AUTO.RIA – Відгуки про автомобілі від автовласників: плюси та мінуси машин
4.6 Відмінно
- 5 Керування
- 4 Надійність
- 4 Комфорт
- 5 Ціна
- 5 Дизайн
Всем привет ! Что хочется сказать ,я ранее скептически был настроен ,как и большинство ,к американскому авто прому после золотой эры 60-70х годов ,и решил приобрести сие чудо дабы на своей шкуре испытать разочарование . И знаете что ,как МЫ и как Я ошибался ! Качество сборки и качество материалов на высоком уровне в бюджетном для Америки авто ! При пробеге почти 240тыщ салон на 5-,Лексус и Тойота с Хондой втридорога идут лесом. Мягкий пластик почти везде!привет Джетта . Салон из настоящей качественной кожи ! Надежный и неприхотливый двигатель 2.4 атмо легко ходит 500тыщ+ ,японская коробка Aisin гидротрансформатор не убиваема при замене масла по регламенту ! Газ не ставил ,на адекватном СТО посоветовали не насиловать двигатель газовой установкой если пробег в год до 20.
Сергей Валерьевич•28 листопада
Дивитись ще 8 відгуків про Dodge Dart → Читати повний відгукЗамена подушек двигателя Ford Mustang. LEGO Technic 42009 Передвижной кран MK II
Комментарии к теме Замена подушек двигателя Ford Mustang
Асиф
Хотелось бы, чтобы подробнее порекомендовал бы по подушке двигателя на МУСТАНГ 🙂 На 19.
Анаида
Одноразовый авто. Как презерватив
Никислин Шуст
Здравствуйте. Подскажите на рено лагуна 2 можно также поменять пыльники?граната разборная или нет?
Ино Мухорина
Своих денег машинка стоит! Людям с руками и головой машинка служит верой и правдой. С таким отношением к машинке как у автора... любая накроется 'медным тазом'. Как правило Оку ругает тот,кто ею не владел, если владел,то изначально убитой,рукожопы или избалованные иномарками...но сравнивать с ними смысла нет...сравнивать нужно с микролитражками и такими же по цене... Печально,что выпуск прекратили. Спрос бы был. зато стали ввозить иномарку... Дерзайте, иномарки же лучше!!! kYNCU&t=27s сравните с Окой...
Fatima
как заказат калибр в Кыргызстан, У моего лучшего друга с подушкой двигателя на МУСТАНГЕ до сих пор все нормально…
Broden ⚠Предупреждение за CapsLock
ЗДРАВСТВУЙТЕ. У МЕНЯ ТАКАЯ ПРОБЛЕМА УШКА СТАБИЛИЗАТОР СКРИПИТ W8 L
Балабан
Какой следующий авто планируешь брать?
Чим
Как же она тебя выводила) Такое неподдельное счастье и восторг на лице) Рад за тебя) Мне друг сказал и без подушки двигателя на мустанге полно чего навернулось Ж))
Mayfield
Молодец! Все своими руками.главное знать конструкцию аппарата.и иметь мозг!
Орланд
Редкие геморрои с подушкой двигателя не особо напрягают ))) А если это пассат Б5+ с 6мкпп, и при заднем ходе в натяг сильная вибрация аж кузов гудит тоже левая подушка по ходу движения? Подушка может давать кроме вибрации еще как будто гул по кузову, особенно на задних сиденьях слышно, где-то в диапазоне 1.5-2 тысячи оборотов, если выше то уже значительно меньше, на холостом ходу вибрация минимальная...
Кирилл
Леонид! Я прям вдохновился Вашим видео! Тоже буду менять подушки скоро! Спасибо Вам большое!
Curro
Очень хороший отзыв? сам думаю такую машину взять,но цена кусается
Кымбат
Тоже недавно менял ТНВД, но взял за 100к тг с разбора, на свой страх и риск, машина полетела.
Фернандо
О подушке двигателя и так куча информации в интернете. Подскажите почему машина мазда демио не едит не поднимается обороты больше 2,2.5 и машина скорость не набирает,и ха чего может быть
Йордан
А зачем ... ручку каждые 5 минтут? И действительно бред. Этот код существует для того если ты потерял или забыл ключ и не можешь открыть машину, а не для того что бы аыходить и ... тупо)
Лопаев Радмир
У сына и без подушки двигателя на ford полно чего полетело Ж)) как заменить рулевую рейку?
Сия
Масло должно быть на своём уровне не больше и не меньше, собственно для этого производитель и ставит всегда метки и ограничители. Вы в жару да по пробкам с перелитым в коробас маслом поездите увидите что будет.
Рик Кумачерчик
а как почистить этот моторчик в насосе?
Рудик Небоян
Я за новую 50 доллоров отдовал можно было отремонтировать на халяву своими руками. ..
Гид
Я Жигуля нежней разбирал,чем вы мазду,опасные ребята)За видео спасибо,много полезной инфы!) Мне приятель сказал на фордике и без подушки двигателя куча чем руки занять Ж))
Похожие видео по ремонту
Chery Fora 2.0 характеристики, замена запчастей, ремонт автомобиля
|
|
Chery Fora 2.0 представлен на отечественном рынке в 2008 году также известен как Chery Vortex Estina, который производится на заводе ТАГАЗ. Китайские автопроизводители удивляют автолюбителей все больше и больше, а их автомобили стали любимы и пользуются большой популярностью.
Технические характеристики
Автомобиль оснащен ДВС типа ACTECO D-V VT, который имеет 16 клапанов и 4 цилиндра. Мощность, которую может выдать мотор, равна 130 лошадкам. По техническим данным конструкторов, максимальная скорость – 185 км/час, а время разгона до сотни километров составляет 11 секунд.
Привод передний, передняя подвеска типа МакФерсон, а задняя - независимая многорычажная. Тормозная система дисковая, вентилируемого типа. Габаритные размеры – 4,552*1,750*1,483 метра.
Салон простой и в то же время удобный, все дешево и воздержано. Багажное отделение небольшое и стандартное для китайских седанов.
Чери фора 2. 0 слабые места авто
1. Основным слабым местом Форы является ходовая часть. На разбитых дорогах СНГ она очень быстро изнашивается. Этот факт, наверное, конструкторы не учли при проектировании авто.
2. Вторым довольно серьёзным слабым местом, является слабый кузов. При ударе его буквально сминает в гармошку и зачастую, такие автомобиле не подлежат ремонту. Хотя есть вторая сторона медали, когда в 90% случаев водитель и пассажиры не получают травм.
3. Следующим серьёзным недостатком, являются проблемы со штатной сигнализацией, которая часто выходит со строя и приходится менять некоторые компоненты на новые или более надежные аналоги.
4. Не особо мощный двигатель, при объеме в 2 литра. При таком же литраже другие автомобили выдают по 150-170 л.с. Это больше недоработка конструкторов.
5. Долго приходят заказанные запасные части, что весьма раздражает потребителей.
Порядок замены ремня ГРМ на Чери Фора 2.0
1. Сначала нужно снять ремень генератор, который закрывает доступ;
2.
3. Для удобства, откручиваем болты клапанной крышки и снимаем ее. Заодно можно поменять прокладку клапанки.
4. Поднимаем слегка двигатель домкратом, и ставим что-нибудь, чтобы зафиксировать его в таком положении. После этого, откручиваем опору ДВС рядом с ГРМ.
5. Снимаем шкив к/вала.
6. Открутив болты, снять нижнюю часть крышки газораспределительного механизма;
7. Крутим вал коленчатый, чтобы распредвалы стали на метки. Потом, специальным инструментом фиксируем распределительные валы, чтобы они не двигались с выставленной точки;
8. Фиксируем коленвал;
9. Откручиваем шкив распредвала, предварительно ослабив натяжной ролик, и снимаем ремень;
10. Ставим новый ремень и собираем все обратно.
Замена двигателя Chery Fora 2.0
Замена двигателя очень долгий и трудоемкий процесс. Он может занять от одного до четырех дней. Сам процесс потребует довольно много инструменты. И, так понадобится следующие: тельфер, крюки, набор ключей и головок, отвертки – плоская и крестообразная.
1. Загоняем автомобиль на яму, эстакаду или подъемник.
2. Даем остыть двигателю.
3. Слить охлаждающею жидкость и хладагент с кондиционера;
4. Снимаем капот, открутив 4 болта на петлях ключом или головкой на 12;
5. Снимаем АКБ и полку крепления;
6. Удаляем верхнюю декоративную крышку;
7. Снимаем воздушный фильтр и воздуховод;
8. Выкрутив болты, удаляем нижнюю защиту двигателя и брызговики;
9. Открутив пробку картера, сливаем масло, изымаем масляный фильтр;
10. Отсоединяем все разъемы проводов с гнезд, которые заходят в силовой агрегат, головку блока цилиндров и картер ДВС.
11. Откручиваем болты крепления коробки передач и отсоединяем ее от двигателя.
12. Снимаем с ДВС топливную рамку с форсунками;
13. Откручиваем болты на 12 и вытягиваем впускной коллектор;
14.
16. Отсоединяем все патрубки системы охлаждения от силового агрегата и ГБЦ;
17. Теперь нужно отсоединить трубки, идущие на печку;
18. При помощи ключа на 13, открутить контакты тягового реле;
19. Снимаем трубку выключения сцепления;
20. Сливаем жидкость с ГУР;
21. Снимаем трубки компрессора кондиционера;
22. Отсоединяем силовой агрегат от привода передних колес;
23. Цепляем ДВС на тросы и с помощью тельфера приподымаем;
24. Откручиваем все болты крепления опорных подушек и поднимаем мотор или же снимаем переднюю балку подвески и опускаем его вниз.
После того как двигатель снят, можно преступить к его разборке. Если же он совсем пришел в негодность, можно поставить рабочий. Процесс постановки и сборки обратный процессу разборки.
Немного о капитальном ремонте ДВС Chery Fora 2.0
После того как снят основной силовой агрегат и частично разобран, следует его разобрать окончательно. Для этого нужно поставить его на специальный стенд и закрепить. Далее, откручиваем гайки крепления ГБЦ к блоку и снимаем его со шпилек. Если присохла прокладка и не удается легким усилием снять, ставим ломик в щель между ними и пытаем поддеть, чтобы сдвинуть головку. Эту операцию следует делать с 4 сторон, для сохранения целостности шпилек и самой ГБЦ.
Головка блока цилиндров
Разборка головки Чери Фора 2.0, ничем не отличается от любой 16-клапанной. Выкручиваем 4 болта крышки распредвалов, которых на этом автомобиле два. Снимаем с них сальники и откручиваем болты крепления с впускного и выпускного р/вала. Только теперь можно их вынуть. Снимаем, предварительно открутив крепление, коромысла и вынимаем гидрокомпенсаторы. После этого, специальным съемником вынимаем сухари, тарелки и пружины. Легким ударом молоточка, вынимаем клапана. Все, головка готова к манипуляциям. Обратная сборка происходит в обратном порядке.
Термостат Chery Fora 2.0
Термостат является частью системы охлаждения, который открывает или закрывает большой круг циркуляции охлаждающей жидкости. Обычно, замена термостата занимает немного времени, от получаса до часа. Самым долгим периодом считается остывание ДВС, но, если машина стояла в гараже и остывшая, этот процесс не займет много времени.
1. Сливаем жидкость с охлаждающей системы;
2. Снимаем патрубки и шланги, которые ведут к корпусу термостата;
3. Откручиваем четыре болта крепления и изымаем корпус;
4. Вынимаем термостат;
5. Собираем все обратно.
Примечание. Не забываем надеть на новый термостат резиновую прокладку, которая обычно идет в комплекте, без нее он не будет работать. Прокладку между корпусом и блоком тоже следует заменить, поскольку обычно они снашиваются.
Генератор Чери Фора 2.0
Генератор – электрическая деталь автомобиля, которая в процессе работы ДВС заряжает АКБ. Для его замены нужно отключить аккумуляторную батарею, сняв клемму минус. Затем, выкрутить гайки подводящих проводов и отвести их в сторону. Снимаем болты крепления между генератором и его кронштейном. Меняем его. Собрать все обратно.
Коленчатый вал Chery Fora 2.0
Коленвал – основная деталь двигателя, которая приводит в действие автомобиль. Состоит из основы, шатунных и коренных шеек, а также мест крепления. Замена к/вала - тяжелый процесс, поскольку это сердце ДВС и добраться до него тяжело. Сначала нужно снять двигатель и этап, за этапом разбирая, в конце дойдем до вала. Также существует второй способ, добраться до к/вала сняв поддон ДВС, маслосъёмник и экран стока. Только при этом нужно зацепить двигатель и зафиксировать. Снять пластиковую нижнюю защиту, брызговики и подмоторную балку. Только после этого, можно будет добраться до коленвала. Но и это не все. Нужно отсоединить КПП и снять маховик. После чего, выкрутить корпуса коренных и шатунных шеек и снять защитный нижний корпус. Перед этим всем, не забываем слить масло, которое, если этого не сделать, при снятии поддона выльется вниз. К/вал на Чери Фора не имеет аналогов и поэтому придется искать только оригинальный. Б/у коленчатые валы брать не рекомендуется, но если автовладелец все таки решился, следует тщательно его проверить на зазоры и твердость.
Вкладыши Чери Фора 2.0
Процесс замены такой же, как и замена коленвала, поскольку придется или полностью разбирать ДВС или снимать поддон. При установке новых вкладышей их стоит смазывать трансмиссионным маслом.
Фильтр масляный Chery Fora 2.0
Масляный фильтр служит для фильтрации масла в двигатели, которая засоряется нагаром вследствие эксплуатации. Замена элемента довольно простой и быстрый процесс. Обычно он меняется при плановом ТО, когда меняется масло в ДВС.
1. Сливаем масло с ДВС, открутив пробку на поддоне;
2. Специальным съемником открутить фильтр с резьбы;
3. Удалить тряпочкой остатки масла и других веществ с резьбы;
4. Вкрутить новый элемент;
5. Залить масло и дать двигателю поработать;
6. Долить недостающее количество.
Прокладка ГБЦ Чери Фора 2.0
Прокладка головки блока служит как уплотнитель и не дает поступать лишнему воздуху в систему. Она стоит между силовым агрегатом и ГБЦ. Процесс замены довольно прост. Снимаем клапанную крышку, откручиваем впускной и выпускной коллекторы. Вскрываем болты на шпильках ГБЦ и поднимаем ее выше их уровня, или же отсоединяем все провода и шланги от головки и снимаем ее полностью. Счищаем старую прокладку и наносим на поверхность герметик. Ставим головку на место и затягиваем гайки крепления согласно технических норм. Собираем все в обратном порядке.
Ремень генератора Chery Fora 2.0
Замена ремня генератора – это несложный процесс, который может занять 10 минут. Для того чтобы его снять, нужно попустить натяжной ролик и вытянуть ремень. Ставится ремень так же . Продеваем ремень по всему маршруту и натягиваем натяжным роликом.
Помпа Чери Фора 2.0
Водяной насос служит для того, чтобы циркулировать охлаждающею жидкость по системе. Замена состоит из нескольких этапов:
1. Охлаждаем автомобиль;
2. Сливаем охлаждайку;
3. Попустив хомуты, снимаем патрубки, подходящие к помпе;
4. Выкручиваем 4 болта крепления и удаляем старый насос;
5. Ставим новую помпу, закрутив болты крепления;
6. Заливаем тосол или антифриз;
7. Прокачиваем, выгоняя воздух из системы;
8. Заводим ДВС и даем прогреться;
9. Доливаем жидкость при необходимости.
Фильтр салона Chery Fora 2.0
Салонный фильтр установлен в Форе в самом неожиданном месте, а именно за бардачком. Поэтому придется его снять. Ключом на 8 выкручиваем болты и вынимаем бардачок, после этого стоит снять еще 2 самореза, которые дадут вытянуть корпус фильтра. Выбрасываем старый и ставим новый. Собираем все, так как и разбирали.
Свечи зажигания Чери Фора 2.0
Для снятия свечей зажигания, сначала нужно снять колпачки высоковольтных проводов. После этого свечным ключом выкручиваем сами свечи. Новые, сначала вкручиваем руками, а затем дотягиваем свечным ключом. Вставляем обратно колпачки.
Стартер Chery Fora 2.0
Процесс замены стартера:
1. Снимаем минусовую клемму АКБ;
2. Снимаем воздушный фильтр с воздуховодом;
3. Отсоединяем провода, которые крепятся на стартере;
4. Снимаем щуп, что может доставить некий дискомфорт;
5. Выкручиваем два болта крепления стартера и вытаскиваем его;
6. Сборку производим в обратном порядке.
Аккумуляторная батарея Chery Fora 2.0
Для того чтобы поставить АКБ следует расчистить доступ к полке крепления. Ставим его и присоединяем клеммы. Ставить нужно так, чтобы маркировка клемм и на самом аккумуляторе совпадала. Закрепляем АКБ от выпадения.
Выпускной коллектор Чери Фора 2.0
Во-первых, снимаем защитную крышку ДВС. Во-вторых, чтобы заменить выпускной коллектор следует раскрутить и убрать выхлопную трубу. Затем, снимаем теплозащитный экран. Выкручиваем гайки со шпилек крепления и вытягиваем коллектор. Собираем все так же.
Радиатор Chery Fora 2.0
Замена радиатора на Форе, очень долгий процесс, который может занять около 4 часов. Сначала сливаем охлаждающую жидкость. Открутив болты, снимаем верхнюю рамку "телевизора". Вынимаем датчик охлаждения. Попустив хомуты, вынимаем патрубки с радиатора. Потом, выкрутив болты крепления, снимаем вентиляторы охлаждения. Свинчиваем болты с крепления радиатора и вытягиваем его. При этом нужно не задеть остальные детали подкапотного пространства. Ставим все на место в обратном порядке.
Печка Чери Фора 2.0
Для того чтобы заменить печку на Форе придется немного повозиться. Процесс долгий и мучительный, что делает еще один недостаток в ее пользу. Итак, как заменить:
1. Закрываем кран подачи жидкости в радиатор отопителя;
2. Выкручиваем хомуты и снимаем патрубки, через которые выльется 1-1,5 литра охлаждайки;
3. Снимаем бардачок, для полного доступа;
4. Выкрутив болты крепления, аккуратно вынимаем корпус печки с радиатором;
5. Если сам корпус целый, то выкидываем радиатор и ставим новый, если нет, то меняем все вместе;
6. Собрать все в обратном порядке;
7. Долить 1-1,5 литра охлаждающей жидкости.
Катушка зажигания Chery Fora 2.0
Замена катушки зажигания происходит недолго. Вынимаем все колпачки со свечей и выдергиваем провода подачи питания. Выкрутив 4 болта, удаляем старую катушку. Ставим новую, подключаем главный провод подачи питания и присоединяем колпачки к свечам.
Примечания: колпачки к свечам следует ставить, только в строгом порядке согласно нормативно-техническим документам.
Прошивка Чери Фора 2.0
Прошивка бортового компьютера автомобиля – это очень тяжелая робота. Следует обладать специальными знаниями и умениями, иметь необходимый инструмент и программное обеспечение. Поэтому, если Вы не специалист, то лучше обратитесь к профессионал, которые быстро смогут Вам помочь.
Для прошивки компьютера следует иметь портативный ПК, специальный для прошивки, программное обеспечение и кабель которым будет подключен ПК и сам автомобиль. Далее, дело техники.
Масло Чери Фора 2.0
Рекомендованное масло для заливки в ДВС маркируется как SAE 10W-40. Поэтому при выборе смазки для двигателя стоит уточнять у продавца или смотреть на этикетке маркировку. Компания Чери рекомендует в свои автомобили заливать масла, таких производителей, как Shell, Mobil, Total.
Расход топлива Chery Fora 2.0
Средний расход горючего Чери Фора 2.0 по техническим документам считается 9,5л/100км, но на самом деле, он составляет 10,0-10,5 литров.
Отзывы Чери Фора 2.0
• Купил Чери Фора 2.0 в средине 2008 года, отличный автомобиль за свои деньги. Все просто доступно и легко в ремонте. Дешевые запасные части и обслуживание. Всем пока доволен.
• Очень огорчен покупкой Chery Fora. На 85 тыс застучал двигатель и пришлось делать капитальный ремонт, который влетел в копеечку. На этом, проблемы не закончились. Сначала полетела печка, потом генератор, ну и добил меня потекший радиатор. Не рекомендую брать этот автомобиль.
• За два года эксплуатации, менял только ремни и ролики, масло и фильтр. Очень дешевое ТО. Салон просторный и удобный. Для представителей этого класса, отличный автомобиль.
Запасные части Chery Fora 2.0 (артикул, аналоги)
Наименование |
Артикул |
Аналог |
Двигатель |
484F-1002010 |
Отсутствует |
Вал коленчатый |
484J-1005011 |
Отсутствует |
Головка блока |
481F-1003010BA |
Отсутствует |
Прокладка ГБЦ |
484J-1003080BA |
Отсутствует |
Клапана впускные |
481H-1007011BA |
Отсутствует |
Клапана выпускные |
481H-1007012BA |
Отсутствует |
Вкладыши коренные |
481H-BJ1005013 |
Отсутствует |
Вкладыши шатунные |
481H-BJ1004121 |
Отсутствует |
АКБ |
B11-3703010 |
Любой АКБ на 70 Ah |
Генератор |
B11-3701110BB |
Отсутствует |
Стартер |
B11-3708110BA |
Отсутствует |
Свечи зажигания |
A11-3707110CA |
Asam (30530), Bosch (0 242 235 556), Denso (K20PR-U), Plazmofor (АУ 17ДВРМ) |
Катушка зажигания |
A11-3705110EA |
Era (880316), Tesla (CL803) |
Термостат |
481H-1306020 |
Fitshi (1358-94RC) |
Радиатор |
A21-1301110 |
Fitshi (1306-84RC), Fps (15 A914), Kimiko (A21-1301110-KM), Termal (301018H) |
Помпа |
484J-1307010 |
Fitshi (1318-79RC) |
Ремень генератора |
B11-3701315BA |
Отсутствует |
Ремень ГРМ |
481H-1007073BA |
Kimiko (173YU25,4-KM) |
Фильтр масляный |
481H-1012010 |
AMC Filters (CO-101), BIG Filter (GB-1102), Blue Print (ADG02153), Fitshi (1020-41FC), Pmc (PBX-003U) |
Фильтр салона |
A21-8107910 |
Champion (CCF0097), Toko cars (BK4-703CHERY) |
Печка |
A21-8107130 |
Отсутствует |
Выпускной коллектор |
481H-1008111 |
Отсутствует |
youtube.com/embed/Z95GxFljVcs" frameborder="0">
7 - Виверны | Амулет: Второй Хранитель Камня (Подождите, пока не выйдет 9-я книга)
Вскоре все собрались за столом и ели восхитительную еду, которую приготовили Люгер, Карен и Рико. Еда была представлена двумя буханками хлеба, гороховым супом, картофельным салатом, лососем и лазаньей, запивая водой. Джейн села между Леоном и Мискитом, у края стола, который стоял у стены. По одну сторону были Эмили и Карен, а по другую - Энцо, Рико, Когсли, Навин, Люгер и Треллис.Рико протянул Когсли картофельный салат. "Картофельный салат?" Когсли приподнял бровь. «Я ем масло».
Навин посмотрел через стол на Люгера, разговаривая с набитым ртом. «Это действительно хорошо. Где ты научился так готовить? »
Люгер нахмурился. «Честно говоря, не могу вспомнить. На самом деле, я очень мало что могу вспомнить о своей жизни ».
Энцо откашлялся. Я хочу знать, почему вы двое считались беглецами. Вы, мальчики, делаете то, о чем нам следует беспокоиться?
Треллис впилась в него взглядом. "Это не твое дело."
Капитан прищурился. «Все на этом корабле - мое дело, сынок. Что ты сделал, чтобы попасть на плохую сторону отца? "
«Он не мой отец, капитан». - тихо сказала Треллис. «Он не такой, как вы думаете». Он встал, выходя из комнаты. Люгер моргнул ему вслед. «Треллис, ты еще не доел свою еду». Когда Треллис проигнорировала его, он вздохнул. Карен пожала плечами. «Просто оставь его в покое. В этом возрасте они становятся такими ».
Джейн уставилась на дверь, через которую вышла Треллис.Если король не был его отцом, тогда кем был король?
***
Джейн, Эмили и Леон вернулись на тренировку после обеда и, для Джейн, много картофельного салата. Эмили удалось научиться защищать, но у Джейн все еще были проблемы с сжиганием. Эмили смахнула со лба немного пота. «Это изнуряет меня быстрее, чем наступательная магия».
Леон взял бутылку, которую она держала. «С практикой все может стать второй натурой. И не волнуйся, Джейн.Он успокаивающе моргнул, глядя на старшего подростка. «Ты научишься сжигать».
Они отменили тренировку на день, и Джейн взяла книгу из маленькой библиотеки. Она села на балкон, прислонившись спиной к стене и глядя в небо. Леон подошел и сел рядом с ней. «Я уверен, что ты научишься наступательной магии, Джейн».
Джейн вздохнула. «Как я могу, если это причиняет мне и тому, на что я нападаю, такую боль? Я не хочу ничего обидеть, не говоря уже о человеке.
Леон взял ее за руку. «Будет легче. Вы просто должны поверить мне в этом ».
Молодой Хранитель Камня моргнул. «Я уже полностью тебе доверяю».
Вдруг раздался громкий ЗВОНК! ДИНГ! ДИНГ! ДИНГ! Джейн и Леон быстро встали, отпуская друг друга за руки. - раздался голос Энцо. «ВСЕ ВНУТРИ!» Они вбежали внутрь, Карен и Навин вскоре последовали за ними. Мискит провел их внутрь. "ТОРОПИТЬСЯ! ПРОБРАТЬСЯ ВНУТРЬ!" Он захлопнул за ними дверь.Джейн посмотрела на приближающихся Виверн, ее глаза расширились. «Они собираются разнести корабль на части». Она закрыла глаза, сосредотачиваясь на корабле. Силовое поле замерцало вокруг корабля, а затем исчезло. По ее лицу стекал пот. Защищать… защищать… защищать… Она думала об этом снова и снова. Щит отшатнулся и остался. Но Виверны атаковали его, и она могла видеть трещины, бегущие по всей конструкции. Затем один из них прорвался, приземлившись на правое крыло и вырвав у него гигантский грызун.Джейн ахнула: "Это наш двигатель!"
Когсли повернулся к Мискиту, держа веревку. «Вот, обвяжи это вокруг талии». Мискит моргнул. "Чем ты планируешь заняться?" На лице Когсли было решительное выражение. «Я собираюсь пойти и исправить это».
Глаза Джейн расширились. «Но Виверны возьмут тебя!»
Когсли проигнорировал ее и вышел из комнаты, за ней последовал Мискит. Вздохнув, Джейн и Леон последовали за ними. Энцо бросился к ним. "Что ты делаешь?" Когсли недоуменно посмотрел на него.«Я собираюсь это исправить».
Энцо покачал головой. «Ты собираешься убить себя! Там роятся виверны! »
Когсли пожал плечами. «Тогда тебе придется меня прикрыть».
Капитан вздохнул. «К сожалению, - он поднял электрошокер, - у этих оглушающих средств недостаточно энергии, чтобы произвести эффект».
Треллис и Эмили присоединились к разговору, и Треллис сказала: «Я поддержу тебя». Эмили впилась в него взглядом. "Нет. Я буду.
Джейн приподняла бровь. «Треллис, Эмили, ты собираешься держать Виверн подальше, пока я поддержу Когсли. Вы двое лучше меня в нападении, а я лучший в защите ». Треллис фыркнула, но спорить не стала. "Отлично. Мы встанем на носу корабля. Позови нас, если тебе понадобится наша помощь.
Двое других хранителей камня направились к носу корабля, а Джейн сосредоточилась на защите Когсли. Она позволила щиту вокруг корабля опуститься, чтобы больше сосредоточиться."Ты молодец, Когсли!"
Когсли занял правое крыло, намагничивая ноги, чтобы его не оторвало. Он изучил его, прежде чем перезвонить: «Я могу это исправить!»
Леон мягко коснулся плеча Джейн. "Берегись! У нас есть компания! »
Виверна прилетела в Когсли. СКРИ! Когсли поднял руку, чтобы защитить себя, но в этом не было необходимости. Джейн прекрасно защищала его, а Виверна зашипела и улетела. Леон улыбнулся, успокаивающе сжав ее плечо.«Хорошая работа, Джейн».
Внезапно крик Треллис раздался из носа корабля. "ВОТ ОНИ ИДУТ!!"
Виверны летели прямо на них с неба, устремляясь вниз, чтобы схватить свою добычу. Когсли крикнул: «ПОЧТИ ЗДЕСЬ!» Джейн глубоко вздохнула, пытаясь не думать о Вивернах. «Оставайся сосредоточенным», - прошептал Леон ей на ухо.
Пот начал стекать по лицу Джейн, когда другая Виверна нырнула за Когсли. Но тут снова завелся двигатель, и они вылетели оттуда.Виверна завизжала, едва успев уйти с дороги. "СДЕЛАНО!" Когсли направился к ним, и они помогли ему подняться на борт. Мискит улыбнулся. "Добро пожаловать назад!"
Леон взял Джейн за руку. «Хорошая работа, Джейн». Джейн улыбнулась ему.
Карен открыла дверь внутрь корабля. «КАЖДОМУ ПОЛУЧИТЬСЯ ВНУТРИ! ТОРОПИТЬСЯ!" Джейн и Леон быстро вошли, за ними следовали остальные.
В этот момент Мискита схватила Виверна и унесла в небо.«АГХ! ПОМОЩЬ!!" Когсли притянули к перилам, но под давлением Виверны перила сломались, и Когсли полетел за ними. Глаза Джейн расширились. «КОГСЛИ! MISKIT! НЕТ!" Она побежала обратно к двери, потянув за ними свою пурпурную магию. ЗАЖИГАТЬ, ЗАЖИГАТЬ, ЗАЖИГАТЬ !!! Но магия ничего не сделала, не говоря уже о превращении птицы в пепел. "НЕТ!" Она собиралась спрыгнуть с балкона, когда Леон схватил ее за руку. «Джейн, нет! Это очень поздно."
Джейн почувствовала, как по ее щеке скатилась слеза.«Но мы не можем просто оставить их умирать».
Леон вздохнул. «Мы ничего не можем сделать. Прости, Джейн.
Молодая Хранительница Камня почувствовала, как еще одна слеза скатилась по ее лицу. "Это моя вина. Если бы я смог сжечь эту Виверну, мы бы их спасти. Но я не мог ».
Взгляд человека-лиса ожесточился. «Это неправда, Джейн. Это не твоя вина. Мы ничего не могли сделать, чтобы спасти их. Ни один из нас ». Он взял ее за руку. "Мне жаль."
Джейн моргнула. Его слова были потеряны для нее. Все, о чем она могла думать, это о том, как она потерпела поражение - как она позволила Виверне захватить Мискит и Когсли. Это я во всем виноват.
6 - Рукавица | Амулет: Второй Хранитель Камня (Подождите, пока не выйдет 9-я книга)
Мискит повел Джейн, Эмили и Навина вниз по коридорам и по другой лестнице в маленькую комнату с огромным столом посередине. «Это наш командный центр. Здесь мы проводим брифинги по нашей миссии.Наш главный компьютер подключен к этому голографическому дисплею. Вы получите доступ к нашему обширному каталогу карт и схем одним нажатием кнопки ». Мискит нажал кнопку, включив голографический дисплей. «Это карта нашего текущего местоположения; Гора Гондоа. Карта также показывает нам все формы жизни, движущиеся в пространстве ». Он указал на место на экране, на котором была видна группа паукообразных, бегущих по тропинке. "Там. Это существо, несущее вашу Мать. Он направляется на север к пещере Морли.Если ...
Когсли вошел в комнату, прервав Мискита. «Скажите, что это не так, шеф! Не говори мне, что мы сейчас работаем на этих манчкинов.
Мискит вздохнул. «Джейн теперь наш капитан». Когсли фыркнул. "Она всего лишь ребенок!" Мискит впился в него взглядом. «Это был последний приказ Сайласа». Когсли фыркнул.
Эмили прищурилась, глядя на экран. «Мискит, ты сказал, что она направлялась в пещеру Морли, верно?» Мискит кивнул. "Верно." Эмили указала на экран.«Что ж, есть туннель, по которому мы можем попасть прямо туда. Мы можем остановить их, прежде чем они покинут пещеру ».
Когсли закатил глаза. «Это не просто туннель, малыш. Это Перчатка! Видите эти формы жизни вдоль стен? Это Рейкеры ».
«Что такое рейкеры?» - спросила Джейн.
Морри сглотнул. «Грабители - одни из самых свирепых обитателей подполья Алледии. По сути, это огромные скопления щупалец и зубов, поедающие все, что можно достать.Путешествие туда пешком может означать верную смерть ».
«Какие еще у нас есть варианты?» - спросила Эмили.
Когсли вздохнул, прежде чем тихо пробормотать: «Альбатрос». Потом он нормально заговорил. «Вы можете провести Альбатроса через Перчатку».
«НО ЭТО ДЖАЛОПИЯ НЕ ЛЕТАЛА ЛЕТ!» - воскликнул Мискит.
«Просто приготовьтесь к взлету». Когсли уже собирался починить «Альбатрос». «Я побеспокоюсь о том, чтобы он запустился.
Эмили моргнула. «Можем ли мы ему доверять?»
Мискит вздохнул. «Когсли может быть настоящей головной болью, но он также самый честный и трудолюбивый робот, которого я знаю».
Они направились к тому месту, где стоял «Альбатрос», а Когсли и Бутл уже работали над этим. Мискит подвел Джейн к сундуку. «Джейн, помоги мне открыть этот сундук». Джейн ухватилась за бок, а Мискит за другой. «Готов… раз… два…» Они открыли сундук, и оба закашлялись.Мискит посмотрел на коробки внутри сундука. «Я надеюсь, что они все еще работают». Он открыл одну из коробок. «Похоже, у меня всего два дротика с транквилизатором. Придется считать каждый выстрел ».
«Что мы будем делать после того, как он подействует?» - спросила Джейн.
«Мы загарпунем его, а затем тащим до остановки».
Когсли закончил работу над «Альбатросом» и подошел к ним. «Послушайте, коротышки! Мискиту понадобится второй пилот, и ни я, ни Бутл не сможем попасть на борт этого самолета из-за того, что мы слишком много весим.Это означает, что один из вас, карлик, должен помогать этой штуке летать. Так кто это будет? "
«Навин слишком молод». - немедленно сказала Эмили. "Я сделаю это." "КАКИЕ?!" - воскликнул Навин. «Если я слишком молод, то и ты тоже, и Джейн должна вести машину! Кроме того, ты знаешь, что я лучше тебя в таких делах.
«Но вы говорите о видеоиграх». Эмили впилась в него взглядом. «Это настоящая жизнь!»
«Так ?! Джей, Эм, позволь мне управлять самолетом. ПОЖАЛУЙСТА ».
Джейн пожала плечами.«Не понимаю, почему бы и нет».
Эмили вздохнула. "Отлично."
«Правда?»
Когсли закатил глаза. «Вы, шутники, закончили?»
Они сели в самолет, Мискит и Навин впереди, а Джейн и Эмили сзади. Когсли и Бутл отступили. «ВСЕ ЯСНО! НАЧНИТЕ ЕЕ! »
Мискит вставил ключи, и Альбатрос завелся. Его крылья пошли fwip fwip fwip fwip fwip, и двигатель заработал err err err er.Двери гаража открылись, и они медленно оторвались от земли и вылетели. Они завернули за угол, и Мискит указал вперед, на дыру в склоне горы. «ЕСТЬ ТУННЕЛЬ!»
Они вошли в темноту, и Мискит взглянул на Навина. «Хорошо, Навин, мне нужно, чтобы ты взял на себя управление. Я собираюсь оттолкнуть Грабителей, чтобы дать нам четкий путь. Просто постарайся избегать стен и двигаться как можно быстрее ». Он включил свое странное оружие и снова посмотрел на Джейн и Эмили.«Они будут атаковать со всех сторон, так что будьте готовы. Вот они идут."
Навин на полной скорости пролетел по туннелю, но во время полета наблюдал за Рейкерс. "Они такие медленные".
Мискит сглотнул. «Мы, должно быть, просто будим их. Если мы будем действовать достаточно быстро, возможно, нам не придется иметь с ними дело ».
В этот момент Эмили заметила щупальце Рейкера, тянущееся снизу вверх. «MISKIT! НИЖЕ НАС!"
Мискит выстрелил розовым электричеством в щупальце, затем повернулся и выстрелил в другое.В другой момент на них напали со всех сторон. Затем глаза Мискита расширились. «ДЖЕЙН, ВНИМАТЕЛЬНО!»
Джейн пригнулась, когда над ней пролетело щупальце, но вместо этого оно сбило Мискита с ног, схватив его и попытавшись унести. "ДЖЕЙН!! ЭМИЛИ!!"
Амулет Джейн мгновенно засветился, стреляя фиолетовым электричеством в щупальце, которое выпустило Мискит. Эмили поймала его и подняла. "Ты в порядке?" Мискит кивнул. "Я думаю, что да."
Навин откашлялся.«Привет, ребята, здесь уже становится тесно. ПОДОЖДИ!" Он начал делать причудливые повороты и нырять, избегая Рейкерс. Джейн и Эмили тоже стреляли электричеством в Рейкеров, пытаясь заставить их держаться подальше. Потом они вырвались из туннеля и аплодировали. Мискит ухмыльнулся. «Хорошая работа, Навин!» Он включил рацию. «Мы прошли через Перчатку! Как далеко мы от Арахнопода ?! Над!"
«Вы правы! Над!" Голос Морри раздался по комм. Мискит поднял глаза. "Он говорит, что мы выше этого!"
Джейн посмотрела вниз и действительно увидела паукообразных.Один из них нес ее Мать. Она спасет ее. Она не позволила бы умереть другому родителю.
Fly Guy - Super Mario Wiki, энциклопедия Марио
- «Привет! Я Флай Гай. Что ты хочешь чтобы я сделал?"
- —Fly Guy, Mario Party
Fly Guys , также известные как Shy Guys , [1] - это вариант Shy Guy с пропеллерами на головах. Fly Guys использовались для выполнения различных заданий, чаще всего для переноски предметов, иногда вредных вещей, таких как бомбы, или чего-то, что могло принести пользу игроку, например, монет.Пропеллер Fly Guy изначально был желтого цвета, но в последнее время он также был белым и синим.
История [править]
Yoshi franchise [править]
Серия "Остров Йоши" [править]
Super Mario World 2: Остров Йоши / Остров Йоши: Super Mario Advance 3 [править]
Fly Guys дебютируют в Super Mario World 2: Yoshi's Island. В игре они несут предметы, включая красные монеты, дополнительные жизни, монеты, крылатые облака или даже бомбы.На некоторых уровнях они падают с? Облако или красная монета. Если этот предмет не будет получен вовремя, Летчик снова взлетит и издает смех, показывая, что предмет ушел. Также появляется вариант, известный как Whirly Fly Guy.
Остров Йоши DS [править]
Fly Guys ведут себя в Yoshi's Island DS так же, как и в оригинальной игре, за исключением того, что они не несут бомбы, а шум, который они издают, намного выше. Пять из них, один с красной монетой, два с монетами и два с монетами, появились в Музее острова.Они находятся на выставке Shy Guy.
Новый остров Йоши [править]
Fly Guys возвращаются в качестве врагов на Новый остров Йоши, ведя себя так же, как и в предыдущих играх серии. Желтый и зеленый варианты имеют тот же современный вид, что и желтый и зеленый застенчивые парни, а также представлен розовый вариант. Однако эти цветные варианты действуют так же, как и обычный Fly Guy.
Tetris Attack [править]
В Tetris Attack Летучий Парень появляется на сцене Лакиту в правом верхнем углу наверху рекорда в большом поле.
История Йоши [править]
В «Истории Йоши» Мухи называются Летающие застенчивые парни и бывают двух разновидностей. [2] [3]
Более распространенные, более крупные, летают с помощью вертолетного рюкзака, который они несут на спине, состоящего из двухлопастного винта (наверху рюкзака), который вращается в горизонтальной плоскости. ось и восьмилопастной винт (в задней части рюкзака), который вращается на вертикальной оси. Функционально они похожи на Fly Guys из Super Mario World 2: Yoshi's Island.Они летают над Малышом Йоши, неся фрукты. Они будут продолжать летать взад и вперед через область, в которой они появляются, но немедленно улетят за пределы экрана, если Йоши съест фрукт, который они несут. Как и обычные застенчивые парни, они меняют цвет, когда Малыш Йоши наносит удар по земле рядом с одним из них. Они могут появляться поодиночке или рой. Во время роения они будут попеременно перемещаться по фону и по переднему плану в цикле. Малыш Йоши может победить их, как и любого другого застенчивого парня (за исключением черного застенчивого парня, у которого есть свои особенности).
Маленькие летающие застенчивые парни с более типичным дизайном появляются группами по четыре человека. Они летят диагональным строем со стороны экрана, останавливаясь перед Йоши. Если все четверо проигрывают одним яйцом, Йоши награждается дыней. Они появляются на стадии 3-3: Poochy & Nippy, Stage 3-4: Frustration и Stage 5-3: Shy Guy Limbo.
Yoshi Topsy-Turvy [править]
Изображение Fly Guy из Yoshi Topsy-Turvy (повторно использовано для Yoshi Touch & Go).Fly Guys снова появляются в Yoshi Topsy-Turvy.Они атакуют Йоши, летя прямо в него, иногда используя гироскопические средства управления Game Boy Advance, если игрок становится безрассудным. Несмотря на то, что во вступлении летающие парни в красных мантии помогают Баузеру атаковать остров Йоши, видны только одетые в зелёные.
Yoshi Touch & Go [редактировать]
Fly Guys снова появляются в Yoshi Touch & Go. Они нападают на Йоши, подлетая к нему и сбрасывая бомбы. Они также держат монеты, как и в играх «Остров Йоши». Игрок может победить их, бросив яйцо, вращая стилусом вокруг них или съев их.В дополнение к их обычным красным мантиям снова появляются желтые и зеленые, а в синих мантии дебютируют Fly Guys.
Шерстяной мир Йоши / Poochy & Yoshi's Woolly World [править]
Летучий парень из шерстяного мира ЙошиFly Guys снова появляются в Woolly World Йоши и в порте игры. Они повторяют свою первоначальную роль врагов, будучи впервые обнаруженными в Замке Берта Стыдливого. Их тела отличаются друг от друга по цвету и, кажется, сделаны из шерстяных ниток, что соответствует эстетике игры, созданной вручную.Как только Йоши приставляет свой язык к одному из них, он расплетает его и помещает Fly Guy в свой рот, превращая его в клубок пряжи, который он может либо выплюнуть, чтобы атаковать, либо съесть. У некоторых летающих парней пропеллеры находятся на спине, а не на голове.
Созданный мир Йоши [править]
Парни-летающие снова появляются в искусном мире Йоши. Они, как правило, являются стационарными или патрулируют небольшие участки и часто используются в качестве наступающих целей. Как и другие застенчивые парни, они носят одежду пилотов в режиме регулировки высоты, цирковую одежду в прыжке с обручем и космическую одежду на внешней орбите.
СерияSuper Mario [править]
Супер Марио 64 / Супер Марио 64 DS [править]
Появление летающего парня в Super Mario 64.В Super Mario 64 и Super Mario 64 DS летающие парни появляются в Shifting Sand Land, Snowman's Land, High, High Mountain, Tiny-Huge Island и Rainbow Ride. В первых их пропеллеры имеют три крыла вместо двух. Они не могут нести предметы, но могут плевать огненными шарами в Марио (это единственная игра, в которой летающие парни производят огонь), а также нырять в Марио, чтобы атаковать его.Когда они побеждены, они бросают две монеты. Если Марио топчет летающего парня, он прыгает высоко в воздух, что позволяет ему достигать высоких мест. У Fly Guys такой же эффект, что и у Spindrifts. Когда Йоши проглатывает их, они дают ему огненную очередь, чтобы сплюнуть. Это единственный случай, когда вариант застенчивого парня появляется в основной серии игры Super Mario после Super Mario Bros. 2.
В Super Mario 64 DS Fly Guys также появляются в мини-играх Bounce и Pounce, Bounce и Trounce, которые являются мини-играми Марио.
New Super Mario Bros. [править]
Fly Guys в гонках на воздушных шарах.В New Super Mario Bros. их можно найти только в мини-игре «Гонки на воздушных шарах». Четыре цвета Fly Guys выглядят как препятствия. Если Йоши сталкивается с одним из них, он теряет воздушный шар. Парни Fly из Bounce и Trounce также возвращаются.
Серия Mario Party [править]
Fly Guys были отмечены некоторыми важными ролями в сериале Mario Party.
Mario Party [править]
В Mario Party Флай Гай появляется на доске Battle Canyon Варио.Когда игрок проходит мимо, он спрашивает игрока, хотят ли они, чтобы он отвел его к Баузеру, переместил другого игрока на место перед ним или ничего не сделал. Оба варианта стоят 10 монет. Кроме того, Fly Guy ненадолго появляется в Knock Block Tower, где он хватает сундук и убегает, если игрок не успевает до него добраться. В Доме мини-игр есть Меха-летающий парень, который продается в грибной лавке за 100 монет.
Mario Party 2 [править]
Fly Guys ненадолго появляются в начале Mario Party 2, где их можно увидеть с табличками "Mario Land" и "Wario Land".
Mario Party 4 [править]
В Mario Party 4 летающие парни появляются как препятствия в мини-игре Paratrooper Plunge.
Mario Party 6 [править]
Секретная техника с микрофоном заставляет Fly Guys летать по экрану меню в Mario Party 6.
Mario Party Advance [править]
Fly Guy в Mario Party AdvanceВ Mario Party Advance в Шрум-Сити появляется Летучий Парень, живущий в Кондоминиуме Грибов. Когда игрок направляется на крышу кондоминиума, Mr.Появляется Э и спрашивает Флай Гая об НЛО, и Флай Гай отвечает, говоря, что он может его вызвать. Когда он и игрок вызывают НЛО, Флай Гай награждает их Создателем Морзе Гаджетов. Согласно финалу, Флай Гай собрал чемоданы и ждет, когда НЛО заберет его.
Mario Party 7 [править]
В Mario Party 7 летающие парни появляются в The Final Countdown, где они несут игроков, проигравших мини-игру, обратно на основную платформу во время финальной последовательности, и Tile and Error, где они несут игроков, которые упали с края.
Mario Party 8 [править]
В Mario Party 8 летающие парни появляются в мини-играх King of the Thrill, где они несут проигравшую команду, как видно на заднем плане. Кроме того, в той же мини-игре, если два персонажа падают одновременно во время боя, Fly Guy переносит персонажа, который падает сразу после того, как другой падает, на верхнюю платформу для следующей части боя (или для победа, если персонаж упадет в последней части мини-игры). В другой мини-игре, Mosh-Pit Playroom, они несут корзину с шарами, чтобы персонажи лопнули, а также корзину конфетти, чтобы обрушиться на чемпиона мини-игры.Два летающих парня также держат знак 8000 очков в тесте на лучшее.
Mario Party: Island Tour [править]
В Mario Party: Island Tour летающие парни появляются на доске Shy Guy's Shuffle City. Если один из игроков приземляется на клетке события и заставляет кого-то переместиться на определенное количество клеток, появляется летающий парень и перемещает этого персонажа.
Super Mario Party [править]
Летучий парень на вечеринке Super MarioВ Super Mario Party синие Fly Guys видны, когда игрок использует Билет Fly Guy; затем они крадут предмет у соперника.
Mario Party Superstars [править]
Fly Guys снова появляются в Mario Party Superstars, принимая на себя роли Mecha Fly Guy в The Final Countdown из Mario Party 7.
Серия Super Smash Bros. [править]
Super Smash Bros. [править]
В Super Smash Bros. Летающие застенчивые парни редко появляются на заднем плане сцены Острова Йоши, где иногда можно летать по экрану, двигаясь быстро или медленно. Иногда медлительный изо всех сил пытается нести дыню.
Super Smash Bros. Melee [править]
В Super Smash Bros. Melee летающие застенчивые парни появляются как элемент сцены на сцене Yoshi's Island: Yoshi's Story как враги, несущие еду. При мягкой атаке или если в них бросают какой-либо предмет, Летающий Застенчивый Парень роняет свою еду и улетает за пределы экрана; если они были нокаутированы атакой, они роняют еду, которую несут, и вращаются вниз за пределы экрана. Победа над ними также приводит к тому, что игрок получает бонус «Застенчивый парень нокаутом». Если еда отключена в переключателе предметов, они не приносят еду.Они также иногда появляются на заднем плане сцены Острова Йоши из Super Smash Bros., переименованной в Прошлые этапы: Остров Йоши. Кроме того, их изображения используются в трофеях «Застенчивые парни».
Super Smash Bros. Brawl [править]
В Super Smash Bros. Brawl на сцене Острова Йоши фигурируют Леталки. Обычно они держат в руках какую-то еду, как в Super Smash Bros. Melee. Если на них нападают, они роняют пищу, которую держат в руках, и улетают. Fly Guys также изображены на двух наклейках, на одной из которых изображен его увеличенный вариант в истории Йоши (с надписью Propeller Shy Guy, ), а на другой - изображение из Mario Power Tennis.
Super Smash Bros. для Nintendo 3DS [править]
Fly Guys появляются в качестве врагов в Smash Run в Super Smash Bros. для Nintendo 3DS. В отличие от большинства других врагов, они не наносят урон игроку. Вместо этого они летают, неся предмет, который случайным образом меняется каждые несколько секунд (золото, нестандартная деталь, еда и т. Д.), Аналогично их роли в Super Smash Bros. Brawl. После нападения они бросают предмет.
Fly Guys также снова появляются на сцене Yoshi's Island, которая возвращается из Super Smash Bros.Драка.
Super Smash Bros. Ultimate [править]
В Super Smash Bros.Ultimate летающие парни снова появляются на возвращающихся этапах: История Йоши из Super Smash Bros. Melee и Остров Йоши из Super Smash Bros. Brawl.
СерияMario Golf [править]
Mario Golf (Nintendo 64) [редактировать]
В Mario Golf для Nintendo 64 иногда Fly Guy пролетает по экрану, когда игрок начинает свой удар, если на этом отверстии дует сильный ветер.
Марио Гольф: Мировое турне [править]
В Mario Golf: World Tour их имя может отображаться на табло турнира, а когда на лунке дует сильный ветер, появляется уведомление, в котором показано, что некоторых Fly Guys уносит Fwoosh.
Mario Golf: Super Rush [править]
Летучий парень появляется как часть особого рывка застенчивого парня, «Летать парнем», переносящего застенчивого парня на большие расстояния, как в Mario & Luigi: Dream Team, Paper Jam и Bowser Jr.'s Journey.
Серия Mario Tennis [править]
Mario Tennis [править]
В Mario Tennis для Nintendo 64 играбельный застенчивый парень превращается в летающего парня в анимации победы в турнире.
Mario Power Tennis / Новое управление игрой! Марио Пауэр Теннис [править]
Fly Guy в игре Mario Power TennisFly Guy снова появляется в серии Mario Tennis с Mario Power Tennis, где он является разблокируемым игровым персонажем типа Tricky, отдельным от обычного застенчивого парня.Это первое игровое появление Fly Guy. Его можно разблокировать, выиграв Кубок грибов, Кубок цветов и Звездный кубок в одиночном разряде. Его атакующий Power Shot - это Tornado Twist, который окутывает возвращающегося игрока вихрем, одновременно нарушая управление, а его Defensive Power Shot - это Tornado Return, который он использует вихрь, чтобы отбить мяч из любого места. Анимация трофея Fly Guy начинается с того, что он начинает получать свой трофей от Варио и Валуиджи, в то время как Пич наблюдает, не подозревая об их новой шутке.Затем Валуиджи удивил его, подняв плоскогубцы и поймав их в ловушку. Но Флай Гай стряхивает их, вращая и сбивая Варио и Валуиджи. Затем он ловит свой трофей под аплодисменты Персика.
Mario Tennis Aces [править]
Fly Guys вокруг Бирдо в игре Mario Tennis AcesВ Mario Tennis Aces трио Fly Guys появляется, когда Бирдо использует свой специальный выстрел, поднимая и подбрасывая ее в воздух.
Серия Марио и Луиджи [править]
Марио и Луиджи: партнеры во времени [править]
Fly Guys появляются как враги в Star Hill в Mario & Luigi: Partners in Time.Они несут бомбы замедленного действия с номерами от 0 до 3. Одна атака вовлекает летающего парня, летящего вверх и сбрасывающего бомбу на свою цель. Половина верхнего экрана означает Луиджи, верхняя часть означает Марио. С ним можно бороться молотком. Каждая фишка или удар заставляет бомбу терять одно число. Если он достигает нуля, он взрывается. Если Fly Guy выживет, он получит новую бомбу. Другая атака - это раскачивание вперед и назад, чтобы бросить его. Сколько раз он качается, зависит от того, кого ударили. Если он качается дважды или шесть раз, он катится к Луиджи, а если он качается четыре или восемь раз, он катится к Марио.От этого можно увернуться, прыгнув.
Они также появляются, если игрок заставляет Boom Guy терять пусковую установку. Пара красных Fly Guys бросает ему на голову новый. То же самое относится и к Elite Boom Guys, за исключением того, что Fly Guys синего цвета. Fly Guys также появляются, когда Handfake использует атаку с вырезом из Баузера, когда он несет вырез из пламени и летит к Луиджи, чтобы попытаться нанести ему урон (Бу используется для атаки Марио).
Марио и Луиджи: Команда мечты [править]
Fly Guys снова появляются как враги в Mario & Luigi: Dream Team.В поле летающие парни бродят на большой высоте, но сразу же ныряют на Марио и Луиджи и непрестанно преследуют их в течение короткого периода времени. В бою атаки Fly Guys вращаются вокруг использования Goombas, и из-за этого они порождают Goombas во время битвы. Fly Guys перестают создавать Goombas после того, как были созданы четыре, даже если на поле больше нет Goombas. Fly Guys также больше не порождают гумба, если их трое уже в бою.
Если во время своего хода на поле битвы нет гумба, Мухобойка взлетает высоко в небо, чтобы снова появиться, возвращаясь на поле битвы с заднего плана, теперь поднимая в воздух гумбу в своей хватке; Затем Fly Guy бросает его вместе с Марио и Луиджи (слева от Марио), чтобы они оба атаковали Марио и Луиджи один за другим.Чтобы увернуться от Гумбы, Марио и Луиджи должны прыгнуть, прежде чем он поразит их. Уклонение от Fly Guy требует, чтобы Марио и Луиджи не прыгали в него, пытаясь увернуться от Goomba, и просто бездельничали, пока он проходил.
Если там присутствует Гумба, Летучий Парень может поднять его, пролететь над Марио или Луиджи и сбросить на них Гумбу, что нужно отразить, забив Гумбу в песок, прежде чем он приземлится на целевого брата, что может вызвать головокружение. После этого Гумба либо снова бежит на целевого брата; если у Гумбы вокруг головы звезды, он атакует брата, который не был целью.Эта атака занимает только ход Летчика.
Более сильный вариант Fly Guy под названием Fly Guy R появляется позже в игре. Растения-пираньи, найденные на Мечтательном берегу Дрифтвуда, могут выплевывать Летунов как часть своей атаки.
Марио и Луиджи: Замятие бумаги [править]
Fly Guys появляются как враги в Mario & Luigi: Paper Jam. Они появляются только в определенных миссиях, таких как двадцатиминутный квест Doop Doop Dunes, миссия по спасению Toadette, где один держит ее пленницу по приказу Камека в замке Баузера, и несколько других необходимых квестов.Если в битве появятся два или более летающих парня, один из них будет держать бомбу, и победа над ним заставит бомбу упасть и повредить другим врагам. Пока Марио, Луиджи и Пейпер Марио выбирают командный блок, летающие парни могут передавать бомбу друг другу.
Fly Guys также появляются во время финальной битвы против Shiny RoboBowser, появляясь в двух его атаках. Если он будет преследовать троицу слева, на пути могут появиться Мухи, нанося урон Братвам, если они прыгнут в них. Они также появляются во время погони за охраной самолета, где Пейпер Марио в своей форме самолета должен уклоняться от приближающихся летающих парней.
Марио и Луиджи: Сага о суперзвездах + Миньоны Баузера [править]
Fly Guys появляются в Mario & Luigi: Superstar Saga + Bowser's Minions, где они являются врагами и нанимаемыми союзниками, найденными в Minion Quest: The Search for Bowser. Они летающие солдаты и атакуют, тараня врагов с воздуха. Fly Guys сильны против Ice Bros.
Марио и Луиджи: Внутренняя история Баузера + Путешествие Баузера-младшего [править]
Fly Guys появляются в Mario & Luigi: Inside Story + Bowser Jr."Путешествие" в режиме "Путешествие Баузера-младшего" в роли союзников и врагов. Они возвращаются в качестве летающих солдат и сохраняют свою силу против Ice Bros., а теперь сильны против всех четырех цветовых вариантов Para-Biddybuds. Двое из них сопровождаются двумя Боб-омбом, чтобы помешать Баузеру-младшему и Камеку рассуждать с Ларри Купой и Лемми Купой.
Mario Pinball Land [править]
Fly Guys снова появляются в Mario Pinball Land, где их можно увидеть только в Замке Баузера. В этой игре появляются только одетые в зеленые мантии, а обычных красных нет.
Mario Hoops 3-на-3 [редактировать]
Fly Guy in Mario Hoops 3-на-3.
Fly Guy появляется в Mario Hoops 3-на-3 как разблокируемый персонаж. Он открывается, если игрок получает хотя бы бронзовый трофей в Звездном турнире на тяжелом уровне сложности. Флай Гай также классифицируется как хитрый персонаж, другие - Бу, Парашютист, Черный Маг и Мугл. Его особый выстрел - «Громовой выстрел», который можно использовать, если игрок коснется S-образной формы на сенсорном экране. Кроме того, можно играть в Yellow и Green Fly Guys, их дизайн теперь соответствует современному дизайну Green и Yellow Shy Guys, а Cyan Fly Guys дебютируют.
Марио и Соник на Олимпийских играх 2012 года в Лондоне [править]
В Mario & Sonic на Олимпийских играх 2012 года в Лондоне Fly Guys появляются в Dream Long Jump. Если в игрока попадает один, он отклоняется. Fly Guys можно победить, если прыгнуть на них.
СерияMario Kart [править]
Fly Guys появляются в качестве зрителей в Mario Kart Arcade GP DX на трассе Aerial Road. [4]
Fly Guys физически не появляются в Mario Kart 8 или Mario Kart 8 Deluxe, но двоих из них можно увидеть на самолете, посвященном Марио, в аэропорту Саншайн.
Доктор Марио Уорлд [править]
Fly Guys появляются в Dr. Mario World в качестве помощников. В поэтапном режиме их эффект заключается в увеличении полученной оценки для каждого уничтоженного красного вируса, где базовое увеличение оценки больше на более высоких уровнях. В режиме противостояния их эффект заключается в том, чтобы вместо этого увеличить скорость счетчика атаки как для пользователя, так и для его противника, где количество очков, необходимых для заполнения счетчика атаки, уменьшается на указанный процент, округленный до ближайшего круглого числа.Счетчики атаки уменьшаются еще больше, когда присутствуют другие помощники с таким же эффектом, например, с Mechakoopa или другим Fly Guy.
Бумага Марио: Король оригами [править]
Fly Guys дебютируют в серии Paper Mario в Paper Mario: The Origami King. Они, как и многие из отряда Купа, преобразованы королем Олли в Сложенных солдат. Их дизайн в серии теперь соответствует их внешнему виду в различных современных играх Mario, а их пропеллер белый, как и в их более ранних вариантах.Они окружают Морскую Башню, и их можно победить, не вступая в бой, врезавшись в них лодкой после того, как она получит обновление двигателя, хотя победа над ними таким образом не зарегистрирует их в галерее Музея Шампиньонов.
Другие выступления [править]
Неиспользованный спрайт Летчика в Super Paper Mario.Fly Guys имеют неиспользованную графику в Super Paper Mario. У них были пропеллеры на спине, а не на головах, что вместе с позой делало их похожими на пропеллеры из Истории Йоши.Кроме того, в Paper Mario появляются похожие враги, называемые Sky Guys.
Профили и статистика [править]
Mario Power Tennis / Новое управление игрой! Марио Пауэр Теннис [править]
Серия Марио и Луиджи [править]
Марио и Луиджи: партнеры во времени [править]
Марио и Луиджи: партнеры во времени, враг | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fly Guy | ||||||||
л.с. | 100 (90) | POW | 120 (140) | Оборона | 95 (90) | |||
Опыт | 150 | Монеты | 10 | Скорость | 83 (79) | |||
Местоположение (а) | Звездный холм, Звездное святилище | Сражается | Кто угодно | Добыча предмета | Red Shell - 12% Красный перец - 3% | |||
Уровень 23 | Примечание: В скобках указаны статистические данные для японской и европейской версий (если они отличаются от исходной американской версии). |
Марио и Луиджи: Команда мечты [править]
Марио и Луиджи: Враг команды мечты | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fly Guy | ||||||||
л.с. | 138 | Мощность | 125 | Оборона | 107 | Скорость | 83 | |
Уровень | 20 | Без нападающего | 27 | Слабость | Нет | Расположение (а) | Driftwood Shore | |
Весь мир | Реальный | Опыт | 100 (120) | Монеты | 35 (100%) | Добыча предмета | Супер гриб (5%) Амулет с грибами (1%) |
Марио и Луиджи: Замятие бумаги [править]
Марио и Луиджи: враг застрявшей бумаги | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fly Guy (1) | ||||||||||
л.с. | 23 | POW | 48 (36) | Оборона | 54 (44) | Тип | Летающий | Добыча предмета | Гриб - 5% Гриб 1-Up - 3% | |
Опыт | 8 (3) | Монеты | 5 | Скорость | 43 | Слабость | Нет | Расположение (а) | Отряд спасения в пустыне | |
Уровень 7 | Примечание: Статистика в скобках относится к легкому режиму игры. |
Марио и Луиджи: враг застрявшей бумаги | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fly Guy (3) | ||||||||||
л.с. | 187 | POW | 258 (234) | Оборона | 275 (200) | Тип | Летающий | Добыча предмета | Max Candy - 4% 1-Up DX - 2% | |
Опыт | 200 (195) | Монеты | 50 | Скорость | 189 | Слабость | Нет | Расположение (а) | Final Smash (Финальный удар) | |
Уровень 34 | Примечание: Статистика в скобках относится к легкому режиму игры. |
Марио и Луиджи: Сага о суперзвездах + Миньоны Баузера [править]
- Minion Quest: The Search for Bowser Профиль: Застенчивые парни, которые летают по небу. Не лги! Некоторые говорят, что знают слабость Ice Bros ...
Марио и Луиджи: Внутренняя история Баузера + Путешествие Баузера-младшего [править]
- Путешествие Баузера-младшего: Застенчивые парни, которые грациозно летают по небу. Некоторые говорят, что они узнали слабость Parabiddybuds.
Mario Hoops 3-на-3 [редактировать]
Серия Super Smash Bros. [править]
Super Smash Bros. Melee Trophy [править]
Имя | Изображение | Игра | Описание |
---|---|---|---|
Shy Guys | Super Mario Bros. 2 10/88 |
Есть много типов застенчивых парней: они, как известно, ходят по земле, летают по воздуху, ходят на ходулях, носят цветы или маскируются, бросают мячи, качаются летучими мышами, плавают на пиратских кораблях, носят фрукты, занимаются спортом. Танец бамбука, кататься на подводных лодках, играть на гитаре, играть в теннис, носить красное, иметь большие или маленькие размеры, красть игрушки людей, причинять вред... |
Наклейки Super Smash Bros. Brawl [править]
Имя | Изображение | Игра | Эффект |
---|---|---|---|
Пропеллер Shy Guy | История Йоши | [Explosive] - Атака +14 | |
Fly Guy | Марио Пауэр Теннис | [Head] - Атака +5 |
Super Smash Bros.для трофея Nintendo 3DS [править]
Имя | Изображение | Американский английский описание | Британский английский описание |
---|---|---|---|
Fly Guy | Этот враг из серии "Остров Йоши" - застенчивый парень с пропеллером на голове. Он таскает с собой предметы во время полета, поэтому преследуйте его, чтобы получить награду. Обычно это просто еда, но иногда случаются призы получше. Можно сказать, что это так.... милая муха для застенчивого парня. Нет? Неважно. | Этот враг обычно появляется на острове Йоши. По сути, это застенчивый парень, но с пропеллером на голове ооочень ... можно сказать, что это круто для застенчивого парня. Нет? Хорошо, тогда. Они летают над головой с предметами, которые вам захочется заполучить! Обычно это всего лишь еда, но просто иногда они могут нести что-нибудь получше ... |
Доктор Марио Уорлд [править]
- Режим этапа: "Увеличивает базовый счет на 50/70/100/150/200 очков за каждый уничтоженный красный вирус.«
- Versus mode: «Увеличивает скорость заполнения счетчиков атаки как вашего, так и вашего оппонента на 10% / 20% / 30% / 40% / 50%».
Paper Mario: The Origami King [править]
Бумажный Марио: Враг короля оригами | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fly Guy | |||||||||
л.с. | 12 | Ходы | Расположение (а) | ||||||
Тип | Летающий | Румянец сверху (?), Полет румянца (?), Топот (?), Атака по падению (?) | Великое море | ||||||
Предмет Добыча | Нет | ||||||||
Они используют крошечные пропеллеры, чтобы облететь Морскую Башню в Великом море.Не позволяйте им также кружить вокруг вас! |
Галерея [править]
- Галерею изображений по этой теме см. Галерея: Fly Guy.
Имена на других языках [править]
Язык | Имя | Значение |
---|---|---|
Японский | プ ロ ペ ラ ヘ イ ホ ー [5] Puropera Heihō 4 連 プ ロ ペ ラ ヘ イ ホ ー [3] 4-Ren Puropera Heihō |
Propeller Shy Guy Группа из 4 Fly Guys (История Йоши, альтернативное название для построения) |
Китайский (упрощенный) | 螺旋桨 嘿 虎 (Super Mario Party) Luóxuánjiǎng Hēihǔ 螺旋桨 嘿 呵 (Paper Mario: The Origami King) Luóxuánjing Hēihe |
Propeller Shy Guy |
Китайский (традиционный) | 螺旋槳 嘿 呵 Luóxuánjiǎng Hēihe |
Propeller Shy Guy |
Французский (NOA) | Maskache Hélico | Смесь "Maskache" (застенчивый парень) и "hélicoptère" (вертолет) |
Французский (NOE) | Хелико Маскасс | Смесь "hélicoptère" (вертолет) и "Maskass" (застенчивый парень) |
Немецкий | Fly Guy | - |
Итальянский | Tipo Elica Tipo Timidottero |
Propeller Guy "Tipo" (парень) и смесь "timido" (застенчивый) и "elicottero" (вертолет) |
Португальский (NOA) | Fly Guy | - |
Португальский (NOE) | Парамаскито | Из "Пара" и "Маскито" (Застенчивый парень) |
Русский | Летун Летун |
Флаер |
Испанский | Helicoguy Fly Guy |
Из «Helicóptero» (вертолет) и «Застенчивый парень». - |
Источники [править]
Ссылки на статьи по теме |
---|
Сценарий игры «Ведьмак 2»
[Геральт продолжает идти по лагерю.]
СТРАЖНИК 2: Иди к Фольтесту, Геральт, пока ярость не поразит его и он отрубит тебе голову.
СТРАЖНИК 1: Фольтест сказал, что если не поторопишься, он тебе яйца оторвет.
СТРАЖНИК 2: И сделай из них медальон ведьмака.
[Геральт находит Фольтеста на вершине холма, откуда стреляют баллисты. Фольтест разговаривает с Шилардом Фитц-Остерленом, послом Нильфгаарда.]
ФОЛТЕСТ: Прекрасный день для битвы! Не бойтесь, ваше превосходительство, мы вне досягаемости их арбалистов.
ШИЛАРД: Я не воин, Сир, должен признать. Я предпочитаю сражаться устно или пером, я посланник мира ...
FOLTEST: Фигня! Вы - эмиссар Танца Белого Пламени на могилах Его врагов, Императора Нильфгаарда, который не пожалел крови, завоевав более десятка суверенных королевств!
ШИЛАРД: Таким образом, принося им законы, культуру и мир превыше всего.
FOLTEST: Наконец-то! Предатели королевства варят смолу на стенах, пока вы трепитесь с королевским советником.
ДЖЕРАЛЬТ: Чем могу помочь, сир?
FOLTEST: Сегодня мы идем в атаку, и вы будете на моей стороне. Следуйте за мной, господа, не заставляйте предателей ждать.
[Баллиста поражает землю поблизости.]
ШИЛАРД: Сир, вы сказали, что мы были вне досягаемости ...
FOLTEST: Это была баллиста, ваше превосходительство. Его руки, укрепленные бронзовыми пластинами и нанизанные из конского волоса, могут отбрасывать тяжелые болты на расстояние до мили.Смертоносное и очень дорогое оружие.
FOLTEST: Опытный экипаж может взвести и отпустить два затвора каждую минуту. И все же у него есть один недостаток.
ШИЛАРД: Ваша светлость, прячьтесь, пожалуйста!
FOLTEST: отдача оружия настолько сильна при стрельбе ...
[Еще одна ракета наносит удар, еще дальше.]
FOLTEST: ... что оружие сдвигается. Он просто не может дважды попасть в одно и то же место.
ШИЛАРД: Я понятия не имел, ваша светлость была образованным военным инженером ...
ФОЛТЕСТ: Я не знаю.Я подарил баронессе эти баллисты два года назад, на ее день рождения ...
ИЗОБРАЖЕННЫЙ СОЛДАТ: Сэр ...
ФОЛТЕСТ: Что вы скажете, ваше превосходительство, о людях, которые живут, несмотря на такие раны?
ШИЛАРД: А что вы скажете, ваша светлость, о солдатах, которые их наносят?
ИЗОБРАЖЕННЫЙ СОЛДАТ: Тех, кто это сделал, больше нет в живых!
ШИЛАРД: Мастер Геральт, я хочу поговорить с вами, когда утихнет буря битвы.
ДЖЕРАЛЬТ: Простите меня, ваше превосходительство, но я планирую как можно скорее покинуть королевский двор.
ШИЛАРД: Могу я узнать почему?
ДЖЕРАЛЬТ: Слишком часто меня принимают за того, кем я не являюсь.
FOLTEST: Как тебя зовут, солдат? Ждать! Ты служил со мной в Бренне и во время нашего набега в долину Понтара ... Норман Садор. Все еще арбалист?
НОРМАН: Да, сир. Судьба не была ко мне добра.
FOLTEST: Ха! Норман Садор, за годы верной службы короне я назначаю тебя декурионом арбалистов!
FOLTEST: Вперед, господа.Нет причин бездельничать.
ШИЛАРД: Простите мою откровенность, ваше величество, но я должен спросить: какая судьба ожидает королевских ублюдков, когда ...
FOLTEST: Они мои дети! Если я еще раз услышу "ублюдок", кто-то умрет! Уж больно!
ШИЛАРД: Ваша светлость, простите меня, но законы наследования неопровержимо ясны ...
FOLTEST: Мочитесь по законам! При необходимости поменяю! Прежде всего, я не позволю банде коварных баронов использовать моих детей в качестве своего знамени.
ШИЛАРД: Ваше Величество полностью в его правах.
[Если не было импортировано сохранение из Ведьмака 1 или Адда мертв]
FOLTEST: Адда мертв. А других детей у меня нет ...
ШИЛАРД: Понятно.
FOLTEST: Этот разговор окончен, Ваше Превосходительство. Пожалуйста, удалитесь в свою палатку.
[Если сохранение Ведьмака 1 импортировано с Аддой живым]
ФОЛТЕСТ: Благодаря Геральту из Ривии моя дочь Адда жива и теперь жена Радовида из Редании.
ШИЛАРД: Понятно.
FOLTEST: Боюсь, что нет, ваше превосходительство. Король-карлик просто ждет моей кончины.
ШИЛАРД: Я уверен, что король Редании Радовид желает Вашему Величеству долгой и здоровой жизни.
FOLTEST: Это даже не было забавно, ваше превосходительство. Старые семьи никогда не примут реданца на моем троне. Адде придется довольствоваться Реданией.
ШИЛАРД: Я понимаю - вопрос о правопреемстве остается нерешенным. Ваша светлость, прошу разрешения уйти в отставку.
FOLTEST: Оно у вас есть.
FOLTEST: Черные в моем лагере перед битвой - к чему пришел мир? Ничто не сделает меня счастливее, чем вернуть его сморщенную голову Эмгиру в мешке ... Но Трисс Меригольд настояла на том, чтобы я был терпеливым и вежливым. Был ли я?
Как всегда, сир.
ДЖЕРАЛЬТ: Я сам не справился бы с этим лучше.
FOLTEST: Ха! Я всегда знал, что ты один из нас. И черт возьми, что говорят люди. Они говорили об Адде без конца ...
Не совсем так, сир.
ДЖЕРАЛЬТ: Не совсем. Я действительно видел, как Его Превосходительство вспотел. Но это будет нашим секретом.
FOLTEST: Ха! Вы принесли с собой чувство юмора.
FOLTEST: Вы узнали что-нибудь об убийце?
Он мог быть ведьмаком.
ДЖЕРАЛЬТ: Трисс сделала вскрытие. Возможно, он был ведьмаком.
FOLTEST: Ведьмак? Что я сделал с ведьмаками-пахами? Что нибудь еще?
ДЖЕРАЛЬТ: У него не было медальона, но это ничего не значит.
FOLTEST: Многие на вашем месте скрыли бы эту информацию.
FOLTEST: После битвы Трисс доложит мне. А пока займемся предателями.
Ничего нового. [По умолчанию, если Трисс не рассказала вам о вскрытии.]
ДЖЕРАЛЬТ: Ничего нового, сир. Прошел месяц, а мы знаем не больше, чем когда начинали. Это расследование ни к чему не приведет ...
FOLTEST: Мои агенты тоже мало что узнали. Но мы найдем виновных, это вопрос времени.Теперь о битве.
FOLTEST: Я хочу, чтобы ты был сегодня рядом со мной. Тогда вы можете идти, куда хотите.
ДЕРАЛЬТ: Спасибо, сир.
[Фольтест и Геральт продолжают подниматься на холм, где солдаты управляют баллистами.]
ФОЛТЕСТ: Куда вы целитесь, идиоты ?! Солдат, в подзорную трубу!
FOLTEST: Что там происходит ...? Боги! Граф Эчеверри! Поймай, ведьмак.
[Фольтест бросает подзорную трубу Геральту, который подносит ее к его глазу.]
ФОЛТЕСТ: Целься в негодяя с красным пером! Не полгода назад он поклялся мне в вечной дружбе! Быстро! Насколько выше?
Полтора градуса.
FOLTEST: Мы ударили ублюдка?
ДЖЕРАЛЬТ: Он упал.
FOLTEST: Ха! На одного предателя меньше. Время атаковать. Следуй за мной, ведьмак.
Два с половиной градуса. / Три степени.
FOLTEST: Мы ударили ублюдка?
Джеральт: Он пригнулся.
FOLTEST: Черт побери! Мы повесим его на стены. Следуй за мной, ведьмак!
[Осадная машина трясется при соприкосновении со стенами. Геральт и солдаты бросаются в бой. После боя Фольтест отдает приказы.]
FOLTEST: Лорд Сеуксен, вы должны подтолкнуть к центральному острову и разрушить эти ворота!
СЕКСЕН: Хороший день для убийства, Ваше Величество. Следуйте за мной, господа! Для Темерии!
FOLTEST: Лорд Суонн, вы и ваши люди последуете за мной. Мы должны захватить или иным образом разобраться с Арианом Ла Валетт, чтобы сломить моральный дух защитников.
СВАНН: Да, ваша светлость.
FOLTEST: Геральт, господа. Подписывайтесь на меня! Во славу!
[Темерские войска подходят к башне, но их отбивает огонь стрел.]
FOLTEST: Отступите, черт возьми. Я запрещаю вам умирать, как идиоты, слышите меня ?!
FOLTEST: Они заняли хорошую позицию, сволочи. Если так будет и дальше, нас схватят, как уток! И я не утка. Любые идеи?
[Геральт смотрит через стены на баллисту во дворе.]
ДЖЕРАЛЬТ: Эта баллиста подойдет.
[Геральт пробивается через двор и выпускает в башню заряд баллисты. После того, как Геральт воссоединяется с Фольтестом на стенах, силы Фольтеста пробиваются сквозь них и выламывают дверь башни.Ариан Ла Валетт, все еще находясь на высоте, насмехается над приближающимися силами.]
АРИАН: Воздержитесь! Или быть подавленным, как бешеные собаки!
FOLTEST: Ариан Ла Валетт. Это будет нелегкая задача ...
FOLTEST: Сдавайся, Ариан! К вам будут относиться с честью!
АРЯН: Иди пахай, король!
FOLTEST: закопайте их в стрелы! Давай, мужики! Для Темерии!
ГЕРАЛЬТ: Они хорошо защищены.
FOLTEST: Есть идея получше?
ДЖЕРАЛЬТ: Я попробую проникнуть внутрь.Это не должно быть сложно, если лучники прикрывают.
ФОЛТЕСТ: Это сын Луизы и старого барона, наследник этих земель. Он вспыльчив, но хорош в обращении с мечом. Будь осторожен.
ДЖЕРАЛЬТ: Я постараюсь его урезонить.
FOLTEST: Прикрой ведьмака!
[Геральт один поднимается на вершину башни, где находится Ариан.]
АРЯН: Стой! Он мой.
АРЯН: Знаменитый Геральт из Ривии. Ты упал низко, ведьмак. Ходят слухи, что ты один из лучших фехтовальщиков на севере.Пора проверить этот слух.
Как хотите.
ГЕРАЛЬТ: Если вы настаиваете.
[Геральт убивает Ариана и его людей.]
Сдавайтесь и спасите своих людей.
ГЕРАЛЬТ: Довольно бойни. Капитуляция и Фольтест будут относиться к вам и вашим людям с честью.
АРЯН: А какая гарантия, что он нас не срубит до последнего?
ГЕРАЛЬТ: Нет.
АРЯН: Фольтест осквернил мою мать. Теперь он вступает в сговор с Нильфгаардом.
ДЖЕРАЛЬТ: Король возглавляет армию, у вас всего несколько храбрых людей и ваша честь.Через минуту вы можете потерять даже их. Выбирать.
АРЯН: Слышите это, ребята? Король посылает ведьмака, и мы должны сдаться, забыв о самой природе чести и гордости! Надо выбирать - позор или ведьмачьи меч ...
АРЯН: Так ты бы жил? Вы склоните голову перед Фольтестом ?! СОЛДАТ ИЗ ВАЛЕТТЫ: Никогда!
АРЯН: Ты слышал их, ведьмак.
Брось оружие, дурак.
ДЖЕРАЛЬТ: Не будь дураком, это не игра - твоим людям не нужно умирать... Сдавайтесь, и король проявит милосердие.
АРЯН: Моя мать насмотрелась на милость этого Царя!
ДЖЕРАЛЬТ: Что ты будешь делать? Броситься на мой меч? Запустить?
АРЯН: Он сделал Мать блудницей, а затем отказал ей перед всем царством!
ДЖЕРАЛЬТ: Достаточно верно. Но никакая резня, никакой ошибочный героизм не изменит этого. Брось оружие.
АРЯН: Если что-нибудь случится с моей матерью ... Я найду тебя и убью.
[Ариан и его люди сдаются.]
Давай уладим это между нами.
ДЖЕРАЛЬТ: Это между нами.
АРЯН: Да будет так. Отойдите, ребята!
АРЯН: Моя няня рассказывала мне истории о тебе, когда я не мог спать. Мне особенно понравился снимок Ренфри и ее негодяев. Когда я рос, я мечтал однажды встретиться с тобой.
ДЖЕРАЛЬТ: У этой мечты не будет счастливого конца. Для тебя.
[Геральт убивает Ариана в единоборстве.]
Как хотите.
ГЕРАЛЬТ: Если вы настаиваете.
[Геральт убивает Ариана и его людей.]
[Геральт подает сигнал Фольтесту и его людям внизу.]
[У основания башни Фольтест кричит солдату Ла Валетт.]
ФОЛТЕСТ: Ариан Ла Валетт сдал замок! Открыть!
СОЛДАТ ИЗ ВАЛЕТТЫ: А Барон жив ?!
[Если Ариан сдался]
ФОЛТЕСТ: Да, он жив! Я не злой! Откройте эти ворота, преклоните колени перед своим королем, и я проявлю к вам милосердие!
ДЖЕРАЛЬТ: Похоже, мы застряли.
ТРИСС: Да, и моя магия здесь бесполезна.Основные силы, находящиеся в этих лодках, собираются догнать нас до города.
ДЖЕРАЛЬТ: Хочешь вернуться в палатку? Теперь в лагере будет пусто и красиво. С меня на сегодня достаточно.
ТРИСС: Заманчиво ... Ах, смотрите! Королевский спецназ.
[Если Ариан сдался]
СОЛДАТ ИЗ ВАЛЕТТЫ: Мы хотим его видеть!
FOLTEST: Ты сомневаешься в моих словах, собака ?! Открой ворота сейчас же!
[Если Ариан был убит]
СОЛДАТ ИЗ ВАЛЕТТЫ: А что с Бароном ?!
FOLTEST: Тебе действительно пришлось убить его...?
[Темерский солдат убивает солдата Ла Валетт сзади.]
РОШ: Иногда иначе.
[Ворота открываются. Вернон Роше переходит разводной мост.]
РОШ: Сир.
FOLTEST: Вернон Рош.
FOLTEST: Скажи мне, Рош.
РОШ: В городе бои. Часть наших войск переправилась через реку на рыбацких лодках и роилась по улицам, сжигая, насилуя, грабя ... Ла Валетты выстраиваются возле храма.
FOLTEST: Что с баронессой?
РОШ: Живая и надежно спрятанная.
FOLTEST: Надеюсь, без грязи.
РОШ: Как вы приказали, сир. Она в порядке - и красива как всегда. Детей с ней не было ...
ФОЛТЕСТ: Но вы знаете, где они?
РОШ: В монастыре, но мы еще не проникли туда ...
[Дракон нападает.]
ДЖЕРАЛЬТ: Крест! Быстро!
РОШ: Защитите короля!
[Геральт, Рош, Трисс и Фольтест быстро бегут по открытой дорожке, избегая огня дракона и сражаясь с солдатами Ла Валетт.]
СОЛДАТ ИЗ ВАЛЕТТЫ: Дракон! Укрыться! К щитам!
РОШ: Ведьмак, как ты сражаешься с таким?
ДЖЕРАЛЬТ: Нет! Ты бежишь!
РОШ: Вы профессионал ...
ДЖЕРАЛЬТ: Нам нужно добраться до города. Там у нас может быть шанс.
ТРИСС: Это дракон! Я не могу в это поверить!
FOLTEST: Меригольд, перестань им восхищаться и сделай что-нибудь!
ТРИСС: Все не так просто!
FOLTEST: Пока зверь не превратил мою армию в пепел!
РОШ: Это правда, что вы, ведьмаки, не охотитесь на драконов?
ДЖЕРАЛЬТ: Ммм.
РОШ: Кажется, этот не знает этого.
ДЖЕРАЛЬТ: Вы хотите, чтобы я подошел и сказал ему?
РОШ: Понятия не имею. Вы эксперт по монстрам.
ТРИСС: Резервное копирование! Я открою ворота!
[Трисс взрывает решетку. Дракон разрушает кирпичную кладку над ней, и она вынуждена остаться, чтобы укрепить замок. Дракон перехватывает Фольтеста, Роше и Геральта, пересекающих горящий мост. Темерские солдаты отвлекают дракона болтами баллисты, и дракон улетает.]
[В городе у запертых ворот храма Фольтест беседует со своими солдатами.]
ФОЛТЕСТ: Ха! И они сказали, что мы не можем подойти к стенам! Полдня и город взят!
РОШ: Отчет!
СОЛДАТ: Битва за замок продолжается, и группа повстанцев забаррикадировалась внутри монастыря.
FOLTEST: Что из моих детей?
СОЛДАТ: Вероятно, тоже в церкви, сир. Фенн дала задание священнику. Наконец пробормотал что-то насчет прохода под стенами.
FOLTEST: Чтобы получить здесь таран, понадобится неделя.
РОШ: Топоры, сир?
FOLTEST: Это тоже займет время, но какой еще курс у нас есть? Этот священник? Что с ним? Что с этим отрывком?
ФЕНН: Он упал в обморок, потому что я действительно мог его наброситься. Он внизу под охраной.
FOLTEST: Вам нужно поработать, командир.
РОШ: Да, сир. Сайлас, ты посмотри на эту дверь. Фенн, пойдем со мной.
FOLTEST: Ведьмак!
Джеральт: Ваша светлость?
FOLTEST: У меня для вас миссия, подходящая для ваших способностей.Вернон может быть убедительным, но при этом вспыльчивым, временами теряя самообладание и тему.
FOLTEST: Вы должны попытаться найти этот другой отрывок самостоятельно. Добейтесь успеха, и вам будет позавидовать вся Vizima.
Ваше величество, повстанцы не причинят вреда детям баронессы.
ДЖЕРАЛЬТ: Солдаты, верные Ла Валеттам, никогда не причинят вреда детям баронессы.
FOLTEST: Я буду уверен в этом, когда увижу их, а не раньше. Надо действовать быстро. Мятежники рассредоточены, в беспорядке.Какими бы глупыми они ни были, я боюсь, что они могут решить, что из детей будут хорошие заложники.
Может нам Вернона подождать?
ДЖЕРАЛЬТ: Может, Роше что-нибудь вытащит от этого священника. Это относительно большой город, мне бы хотелось намекнуть.
FOLTEST: Я рассчитываю на него, но время имеет значение. Пожалуйста, исследуйте местность. Ищем туннель или что-то подобное. Остерегайтесь ловушек, возможно, они их подбросили. Ты лучше всего подходишь для этого, моим людям не хватает твоих навыков.
Скоро увидимся, сир.[ВЫХОД]
ДЖЕРАЛЬТ: Хорошо. Я пойду.
FOLTEST: Я полагаюсь на тебя, ведьмак.
[Геральт входит в город и видит, как женщина выбегает из дома.]
ЖЕНЩИНА: Боги, помоги нам!
[Солдат выходит из дверного проема и стреляет в нее сзади. Геральт входит в дом и видит, как темерианские солдаты запугивают горожан.]
ГЕРАЛЬТ: Эти люди безоружны.
СОЛДАТ: Это не твое дело. Убирайся!
[AXII] Выходи - сейчас же.
ДЖЕРАЛЬТ: Уходи отсюда, сейчас же.
[ОТКАЗ] СОЛДАТ 1: Ой, офицер ... где ваши погоны ?!СОЛДАТ 2: Слушай, подонок - хватит вмешиваться в чужие дела!
[УСПЕХ] СОЛДАТ 1: Э ... Хорошо, сэр ...СОЛДАТ 2: Пойдем.
[ЗАПУЩЕНИЕ] Убирайся или умри.
ДЖЕРАЛЬТ: Уходи отсюда сейчас же, или ты уйдешь, когда я скармливаю твои трупы бездомным собакам.
[ОТКАЗ] СОЛДАТ 1: О-о-о, я разозлился! Действительно страшно, идиот!СОЛДАТ 2: Слушай, подонок - хватит вмешиваться в чужие дела!
[УСПЕХ] СОЛДАТ 1: У этого убийца в глазах.СОЛДАТ 2: Пойдем.
[УБЕДИТЕЛЬСТВО] Дракон, скорее всего, вернется. Убирайся отсюда.
ДЖЕРАЛЬТ: Тебе лучше идти. Дракон вот-вот сожжет этот город, замок, приклад и ствол.
[ОТКАЗ] СОЛДАТ 1: Отлично! Мы должны набить этих лакеев Ла Валетт смолой и серой и скормить их зверю!СОЛДАТ 2: Слушай, подонок - хватит вмешиваться в чужие дела!
[УСПЕХ] СОЛДАТ 1: Он ужасно заботится о вас. Но ладно, мы уйдем. Вокруг валяется еще много добычи.СОЛДАТ 2: Пойдем.
Хорошо. [ВЫХОД]
ДЖЕРАЛЬТ: Я ухожу отсюда.
СОЛДАТ: Мудрое решение.
ЧЕЛОВЕК: Спасибо, сэр, спасибо ...
Берегите себя.
ДЖЕРАЛЬТ: Будьте осторожны. В следующий раз тебе может не повезти.
За помощь приходится платить.
ГЕРАЛЬТ: Я помогаю людям. Вот как я зарабатываю на жизнь.
МУЖЧИНА: Мы знаем ...
МУЖЧИНА: Вот ... возьми этот мешочек ...
ДЖЕРАЛЬТ: Найди место, чтобы спрятаться.
ЧЕЛОВЕК: Сначала я должен найти свою жену. Они выгнали ее с другими, как скот ...
ДЖЕРАЛЬТ: Удачи.
[За углом Геральт видит темерианских солдат, готовящихся поджечь дом с людьми внутри.]
ТЕМЕРСКИЙ СОЛДАТ: Торопитесь, у нас нет целого дня!
ТЕМЕРИАНСКИЙ СОЛДАТ: Огонь очистит ваши испорченные души.
ТЕМЕРИАНСКИЙ СОЛДАТ: Быстрее с этими бревнами!
ДЖЕРАЛЬТ: Что, черт возьми, здесь происходит?
КОМАНДИР: Не твое дело.
Оставьте этих людей в покое.
ГЕРАЛЬТ: Оставьте их в покое! Они невиновны!
КОМАНДУЮЩИЙ: Невинный ?! Они с Ла Валеттами! Сорняки, которые нужно вырвать с корнями, чтобы они больше не выросли! Измена распространяется как чума. Никто не уйдет отсюда живым. А ты - держись подальше!
Я не позволю тебе обидеть этих людей.
ДЖЕРАЛЬТ: Я не буду стоять в стороне, пока вы убиваете невинных.
КОМАНДУЮЩИЙ: Что ты будешь делать?
ДЖЕРАЛЬТ: Убить тебя.
КОМАНДУЮЩИЙ: Мне не нужна была твоя кровь! У меня есть свидетели!
[Геральт вступает в поединок с командиром.]
КОМАНДИР: Вы выигрываете. Милосердие.
ГЕРАЛЬТ: Выпустите людей и уходите.
КОМАНДИР: Открой дверь!
КОМАНДИР: Я доложу об этом.
ДЖЕРАЛЬТ: Да, сделай это.
[Геральт входит в здание.]
СТАРАЯ ЖЕНЩИНА: Оставьте нас в покое!
ДЖЕРАЛЬТ: Ты свободен.
ЧЕЛОВЕК: Спасибо, милорд.
Мне нужно заплатить.
ДЖЕРАЛЬТ: Я не могу жить одной благодарностью.
СТАРАЯ ЖЕНЩИНА: Мы бедные, сэр!
[ЗАПУЩЕНИЕ] Плохие - не значит, что разорились ...
ДЖЕРАЛЬТ: Мне нужно обыскивать ваши карманы?
[ОТКАЗ] ЧЕЛОВЕК: Вы должны нам верить. У нас ничего нет.
[УСПЕХ] МУЖЧИНА: Э-э-это все, что мы оставили ... Клянусь ...ДЖЕРАЛЬТ: Это похоже на меня.
СТАРУШКА: Ублюдок ...!
Мне повезло.
ГЕРАЛЬТ: Черт.
СТАРАЯ ЖЕНЩИНА: Бродяга ...
Будьте осторожны.
ДЖЕРАЛЬТ: Найдите место, где можно спрятаться, пока это безумие не закончится.
ЧЕЛОВЕК: А где ...?
[Позже этот побочный квест завершается в главе 1.]
[Найдя путь в храм через канализацию, Геральт смотрит через отверстие в стене и видит эльфов, плывущих на лодках на берегу реки.]
[ Геральт пробивается сквозь стражников и открывает ворота изнутри, чтобы впустить Роше и Фольтеста в шаблон.]
FOLTEST: Вы только что стали самым титулованным ведьмаком в мире. И самый богатый.
ДЖЕРАЛЬТ: Я напомню вам об этом, когда все закончится, сир.
FOLTEST: Видишь, Вернон? Геральту это удалось.
РОШ: Ему повезло. Священник был совершенно невежлив и отправился навстречу своим богам.
ДЖЕРАЛЬТ: Я видел скоя'таэлей на реке.
РОШ: Где? Как много? Какие цвета они были одеты?
FOLTEST: Пахать эльфов. Мы займемся ими позже.Монастырь ждет!
[Внутри храма Роше, Фольтест и Геральт сталкиваются с графом Тэйлзом и протоиереем.]
ХВОСТ: Его Величество, король Фольтест из Темерии.
FOLTEST: Артур Тэйлс, бывший граф Нессвельт. Я подписал твой приговор.
ХВОСТ: Да, но баронесса сочла нужным меня простить. Конечно, неловкая ситуация.
FOLTEST: Анаис и Бусси ... где они?
ХВОСТЫ: Королевские дети?
FOLTEST: Не испытывай мое терпение, Тэйлс, и я дам тебе скорую смерть.
АРХПРЕЕСТ: Признавайся, Фольтест! Перед богами и людьми! Бусси и Анаис - плод твоих чресл! Поклонись богам и признай правду!
FOLTEST: Ты, возможно, не заметил, Тэйлс, но я только что взял этот город.
ХВОСТЫ: При поддержке убийц, колдунов и мутантов, для которых нет ничего святого.
АРХПРЕЕСТ: Это святая земля! Вы не поднимете руки на слугу богов!
[AXII] Где дети?
ДЖЕРАЛЬТ: Куда вы взяли детей?
АРХПРЕЕСТ: Солнце... Они в солнечном.
ХВОСТ: Что это? Богохульство! Колдовские уловки!
Заткнись.
ДЖЕРАЛЬТ: Тихо, Тайлс, это церковь.
ХВОСТ: Я не забуду этого, мутант. Ты слышишь?
[ЗАЩИТА] [Пощечина Хейлсу.]
РОШ: Святой человек невредим, а благородный получает пощечину. Беспроигрышная ситуация, если я когда-либо видел ...
ХВОСТ: Мутант ... Урод ... Вонючий убийца - я помню Блавикена.
[Геральт, Роше и Фольтест выходят из главной храмовой комнаты.]
FOLTEST: Черт, я видел, как нападения идут наперекосяк, но дракон их всех свергает.
РОШ: Топы.
FOLTEST: Топы какие?
РОШ: Ну ... превыше всего.
FOLTEST: Чушь чертова! Геральт, ты должен знать ... Можно ли приручить дракона?
ДЖЕРАЛЬТ: Насколько я знаю, нет.
РОШ: Тогда почему эта рептилия ест только моих людей ?!
FOLTEST: Будем надеяться, что Меригольд выбрался оттуда.
ДЖЕРАЛЬТ: Я уверен, что да.
РОШ: Если нет, вам понадобится новый советник, сир.
ДЖЕРАЛЬТ: Заткнись, Рош.
РОШ: Возможно, дракон просто ...
ДЖЕРАЛЬТ: Еще одно слово от вас и дракона не будет вашей главной заботой.
FOLTEST: Хватит! Вы оба!
[Когда они выходят на мост, дракон появляется снова.]
FOLTEST: Спина дракона!
[Геральт помогает Фольтесту перейти мост и вонзает свой серебряный меч в пасть дракона, спасая их обоих.]
FOLTEST: Ты снова спас мне жизнь.Спрашивай меня, что хочешь, ведьмак - в разумных пределах, конечно.
ДЖЕРАЛЬТ: Мне нужно уходить, сир. Я бы хотел, чтобы со мной поехала Трисс Меригольд. Если она хочет ...
FOLTEST: Ты слепой? Она влюблена в тебя.
FOLTEST: Вы можете уйти, и никто вас не остановит. Даю слово.
[Наверху лестницы они находят Анаис и Бусси, играющих вместе с Лето, замаскированным под слепого монаха, смотрящего им вслед.]
ЛЕТО: Кто идет?
FOLTEST: Фольтест.Я приехал за детьми. Геральт, подожди, можешь их напугать ...
ЛЕТО: Аааа ... Спасибо богам. Ответ на мои молитвы.
[Анаис идет обнять отца, но Бусси колеблется.]
ЛЕТО: Иди, Бусси.
БУССИ: Это не мой отец.
ЛЕТО: Но это твой король, мальчик.
ЛЕТО: Колокола ... Ваш триумф завершен - город и крепость взяты, сир. Пора поблагодарить Праотца и Мать-Создательницу за эту великую победу.
FOLTEST: Минутку, слепой. Я не видел своих детей полгода. Боги могут уделить еще минуту.
FOLTEST: Послушайте меня. Мы с твоей мамой поссорились, но с этим все кончено. Ее обманули - злые люди настроили ее против меня. Эти люди наказаны, и теперь все будет хорошо.
FOLTEST: Без слез, Бусси. Однажды ты станешь королем, а короли не плачут.
ЛЕТО: Подходят вооруженные люди, сир ... Дети, идите в трапезную.
FOLTEST: Мои рыцари скоро будут здесь.Вы должны встретиться с ними, потому что однажды вы будете править ими. Бусси, иди умойся - они не должны видеть, что ты плакал.
ЛЕТО: В соседней комнате ведро с водой.
FOLTEST: Анаис, помоги своему брату.
[Дети выходят из комнаты.]
ЛЕТО: Сир, давайте помолимся ...
FOLTEST: Они должны выглядеть как королевские дети, которыми они и являются.
ЛЕТО: Хмм ... У них есть твои глаза, сир.
[Лето снимает повязку с глаз и атакует Фольтеста, обезглавливая его прежде, чем Геральт успевает среагировать, и убегает в окно.Люди Фольтеста приходят и находят мертвого Фольтеста и одного Геральта в комнате.]
[Снова в подземельях замка с Роше ...]
РОШЕ: Хм, я полагаю, это то, что вы мне дадите.
ДЖЕРАЛЬТ: Значит ли это, что я свободен?
РОШ: Фольтест, король Темерии ... убит. К сожалению для вас, вы единственный подозреваемый.
ДЖЕРАЛЬТ: Убийца перехитрил тебя, так что я сгною в этой темнице.
РОШ: Нет опасности, что ты сгнишь - тебя повесят.
Джеральт: Убедите их в обратном.
РОШ: Я не имею влияния на суд.
Фольтест говорил о тебе ...
ГЕРАЛЬТ: Фольтест много мне о тебе рассказывал.
РОШ: Если бы не он, я был бы пьяницей или бродягой. Фольтест сделал для меня больше, чем когда-либо сделал мой отец. Но тогда мой отец ровным счетом ничего не сделал, потому что я даже не встречался с ним. В любом случае я не успокоюсь, пока убийца не будет наказан.
ДЖЕРАЛЬТ: Вернон, расскажи мне, как ты обслуживаешь.
РОШ: Я выполняю заказы, которые другие не могут выполнить.
Что происходит в королевстве?
ГЕРАЛЬТ: Как обстоят дела в Темерии?
РОШ: Совет регентов собрался, чтобы навести порядок. Это означает три вещи: воцарится полный хаос, Визима иссякнет от вина и крепких напитков, а местные шлюхи убьют.
ДЖЕРАЛЬТ: Трисс участвует во встречах?
РОШ: Верно. Только чтобы узнать, что она больше не нужна.
ГЕРАЛЬТ: Откуда ты знаешь?
РОШ: Это мое дело знать.
ДЖЕРАЛЬТ: Они хотят управлять королевством без волшебницы?
РОШ: У них уже есть королевство без короля - они воспользуются любой возможностью, чтобы избавиться от нее.
ГЕРАЛЬТ: Кто будет править?
РОШ: Главные соперники - граф Маравель и барон Кимболт, которые уже борются за контроль над замком Ла Валетт.
ДЖЕРАЛЬТ: Что насчет ублюдков Фольтеста ...?
РОШ: Кровь короля течет в их жилах, так что да, они имеют право на трон, а не какие-то слюнявые дворяне.
Трисс поручится за меня.
ДЖЕРАЛЬТ: Что, если бы за меня поручились?
РОШ: У вас есть свидетель?
ДЖЕРАЛЬТ: Я думал о Трисс.
РОШ: Кто знает, если бы она не была твоей любовницей ... Но общеизвестно, что она такая.
ДЖЕРАЛЬТ: Что с ней случилось?
РОШ: Ну, она в порядке. Ее пригласили на следующее заседание Совета регентов.
Я не убийца.
ДЖЕРАЛЬТ: Черт возьми, ты командуй Синих полос.Сделай что-нибудь! Настоящий убийца свободен, и с каждым часом, который вы проводите здесь, он все дальше и дальше.
РОШ: Я считаю историю убийцы-монаха неубедительной.
ДЖЕРАЛЬТ: Я не утверждаю, что он был монахом. Хотя на нем было платье. Он отплыл на лодке с некоторыми скоя'таэлями.
РОШ: Вы бы узнали его?
ГЕРАЛЬТ: Нет проблем. Гора мяса - больше никого не видел.
[Роше встает и ходит.]
РОШ: Что бы вы сделали, если бы сбежали?
Не ваше дело.
ДЖЕРАЛЬТ: Я бы выпил пива.
РОШ: Ты пытаешься меня разозлить?
ДЖЕРАЛЬТ: Вернон ... Если бы я сбежал, ты последним узнал бы о моих планах.
РОШ: Позвольте мне рассказать вам историю.
ДЖЕРАЛЬТ: Ненавижу рассказы.
РОШ: Жил-был ведьмак, которого обвиняли в убийстве монарха.
ГЕРАЛЬТ: Неправильно обвиненный.
РОШ: Обвинения против него были очень серьезными, и только один человек мог ему помочь.
ДЖЕРАЛЬТ: Дай угадаю - красивый принц.
РОШ: командир синих полос. К сожалению, ведьмак отказался от его помощи и был повешен.
ДЖЕРАЛЬТ: Я предпочитаю счастливый конец.
РОШ: Тогда помоги мне, Геральт.
Вы выиграли. Я готов поговорить - откровенно.
ДЖЕРАЛЬТ: Похоже, у меня нет вариантов - давайте сделаем это по-вашему.
РОШ: Что бы вы сделали, если бы вас освободили?
[Продолжает то же самое, что «Я бы выследил убийцу».]
Иди на хуй. Я уже сказал вам, что не делал этого...
ДЖЕРАЛЬТ: Чего ты хочешь от меня, Рош? Я уже сказал вам, что это не я. Вдобавок я не знаю, кто за этим стоит, и, честно говоря, мне наплевать. Насколько я понимаю, мог быть кем угодно - даже королем Демавендом.
РОШ: Демавенд мертв.
ДЖЕРАЛЬТ: Это правда?
[Роше встает и подходит к Геральту.]
РОШ: Он был убит.
ДЖЕРАЛЬТ: Угу. Я тоже это сделал.
РОШ: Вы тогда были в Вызиме.Я проверил.
ДЖЕРАЛЬТ: Мой двойник был в Вызиме. У меня их трое.
РОШ: Я не дурак.
ДЖЕРАЛЬТ: Вы точно ведете себя как один.
РОШ: Я хочу узнать, кто убил короля. И я буду.
ДЖЕРАЛЬТ: Вы знаете, что я не знал, но вам нужно доказать свою точку зрения. Сыновья таких шлюх, как ты, скорее повесят невиновного мужчину, чем признают свою неудачу.
РОШ: Больше никогда не называй меня сыном шлюхи.
[ЗАПУЩЕНИЕ] [Атакуйте его.]
[Геральт атакует Роше.Вес стреляет ему в спину из арбалета.]
РОШ: Еще один заключенный убит при попытке к бегству.
ИВЕС: Да, сэр.
[ИГРА ЗАВЕРШЕНА]
Я могу помочь тебе заполучить убийцу королей.
ДЖЕРАЛЬТ: Хочешь заполучить убийцу Фольтеста? Давай сделаем это вместе.
РОШ: Теперь ты говоришь.
ДЖЕРАЛЬТ: Если вы хотите, чтобы я помог, относитесь ко мне как к человеку, а не к свинье.
РОШ: Чего ты хочешь?
Я бы выследил убийцу.
ДЖЕРАЛЬТ: Я бы пошел за убийцей королей.
РОШ: Знаешь, где его искать?
ДЕРАЛЬТ: Некоторые скоя'таэли помогли ему сбежать. Вот с чего я бы начал. Я полагаю, вы могли знать эту конкретную группу эльфов ...
РОШ: Как вы с этим справились?
ГЕРАЛЬТ: Они носили маски с синими полосками. Думаю, трофеи.
РОШ: коммандос Иорвета. Я знаю, где их найти. В конце концов, у нас есть след, по которому нужно идти.
ДЖЕРАЛЬТ: Если хочешь начать все сначала и на этот раз расслабиться, принеси мне еды.
РОШ: Теперь, когда вы упомянули об этом ... Вес! Принеси нам еду и питье.
ДЖЕРАЛЬТ: Ага! Жаль, что ты не подумал об этом раньше.
РОШ: Это ты сам виноват, Геральт. Твоя судьба в твоих руках.
[Вес возвращается с едой.]
РОШ: Спасибо.
Джеральт: Никогда не слышал о женщинах, служащих в спецназе.
РОШ: Вес - один из моих лучших людей.
ДЖЕРАЛЬТ: Как она попала в «Синие полосы»?
РОШ: Я вырвал ее из лап скоя'таэлей.Всего шестнадцать, когда они сожгли ее деревню и всех перебили. Командир отряда ей понравился и пощадил.
РОШ: И последнее: этот файл о Геральте из Ривии.
ДЖЕРАЛЬТ: А смерть Фольтеста?
РОШ: Собственно, смерть Геральта. В отчете подробно описаны события пятилетней давности ...
[Геральт вспоминает свою смерть.РАССКАЗЧИК: Ривия - население 1234. В том числе 253 нелюдей.
25 сентября 1268 г. - вспыхивает бунт, начинается резня.Улицы залиты кровью эльфов и гномов. Один человек находит смелость встретиться лицом к лицу с разъяренной толпой.
Во время беспорядков погибло 76 нелюдей, включая ведьмака Геральта из Ривии, раненого в грудь вилами человеком, о котором мы знаем только, что его звали Роб, и он задолжал 3 кроны в местной таверне. Йеннифэр из Венгерберга умирает, пытаясь исцелить ведьмака ...
Тела Геральта и колдуньи уносит загадочная молодая девушка с пепельными волосами.Их место интернирования остается неизвестным.]
ДЕРАЛЬТ: Я помню ... Ривия, Йеннифэр ...
РОШЕ: Что только что произошло?
ДЖЕРАЛЬТ: Я видел ... Я видел свою собственную смерть ...
РОШ: А остальное? Вы восстановили всю свою память?
ДЖЕРАЛЬТ: Вот и все. Я просто помню конец ...
РОШ: Весь! Допрос окончен. Сдерживайте заключенного.
[Входит Вес и запирает руки Геральта за спиной.]
РОШ: Я возьму ключ.
РОШ: Я плыву вверх по реке на рассвете.Охранники заберут вас через пять минут. Есть. Тебе понадобится твоя сила ...
[Роше оставляет ключ перед Геральтом и выходит.]
[Геральт снова висит в своей камере, слушая сплетни охранников.]
СТРАЖНИК 1: Не вчера , он был героем, в значительной степени. Каждый человек.
СТРАЖНИК 2: Лично видел, как он в мгновение ока зарезал двадцать человек, так что это неудивительно.
СТРАЖНИК 1: Хм ... Видите, как он мчится по этим стенам? Не могу правильно сказать, что когда-либо видел его меч, лезвие двигалось так быстро.
СТРАЖНИК 2: Я думал, этот зверь разорвет его на куски, когда выйдет из облаков.
ОХРАННИК 1: Задержка не означает отказ. Палач сделает это завтра.
СТРАЖНИК 2: Хе, хе, хе, хе ...
СТРАЖНИК 1: Что мы скажем, э ... преподать ему урок за то, что он сделал с Фольтестом?
СТРАЖНИК 2: Мразь не трогать - цинга заболеет.
ОХРАННИК 1: Вправо. Палач сделает это - он уже никудышный.
[Спровоцировать стражу.]
ДЖЕРАЛЬТ: Страж! Иди сюда, добрый человек.
СТРАЖНИК 1: Чего ты кричишь? Сделай это еще раз, и мы заткнем тебя.
Выпусти меня.
ДЖЕРАЛЬТ: Вы ошиблись.
СТРАЖНИК 2: Вы хотите сказать, что не убивали Фольтеста? Чёрт возьми, мальчики, откройте камеру! У нас здесь невиновный мужчина.
СТРАЖНИК 1: Ха, ха, ха, ха!
СТРАЖНИК 2: Надеюсь, ты такой смешной во время казни завтра.
Клянусь, я этого не делал.
ДЖЕРАЛЬТ: Я не убийца. Wetnecking не в моем стиле.
СТРАЖНИК 1: Эта история никуда вас не приведет.Они поймали вас с поличным.
ГЕРАЛЬТ: Не соответствует действительности. Никто не видел, чтобы я это делал.
СТРАЖНИК 2: Но завтра они появятся толпами - чтобы увидеть, как твоя плоть горит в объятиях раскаленных докрасна клешней!
Что со мной будет?
ДЖЕРАЛЬТ: Как долго ты собираешься держать меня здесь?
СТРАЖНИК 2: Не могу дождаться палача, а? Не волнуйся, завтра твой большой день!
СТРАЖНИК 1: Не могу дождаться, когда увижу его заживо содрали кожу!
Смелые слова, что с этими решетками между нами.
[Играет после выбора двух любых вариантов.]ДЖЕРАЛЬТ: Вы бы не сказали этого, если бы этих полос не было.
СТРАЖНИК 2: Это так? Давай посмотрим ...
[Освободись.]
ДЖЕРАЛЬТ: Эй, мои наручники упали. Вы можете помочь мне их снова надеть?
СТРАЖНИК 1: Урод освободился!
СТРАЖНИК 2: Как, черт возьми, он это сделал?
СТРАЖНИК 1: Мы должны попасть туда! Иди налево, я пойду направо.
[Геральт избивает охранников и выходит в тюрьму.Через какое-то время он приходит к кому-то, кого пытают. Путь меняется в зависимости от того, жив ли Ариан Ла Валетт (2.15.1) или мертв (2.15.2).]
[Если вы пойдете вправо и опустите люк, Геральт увидит, что Ариана пытают через брешь в стена.]
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Вы подпишете?
АРЯН: Иди паши!
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Анаис и Бусси - мои дети. Одна подпись, и ты больше не услышишь стихотворение.
АРЯН: Никогда!
АРЯН: Ааааарх...
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Собака ворвалась на кухню и схватила звено сосиски, глупый повар обиделся и мгновенно убил его.
АРЯН: Оооо.
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Другой повар, мудрый и добрый сердцем, увидел это, сделал собаку надгробием и вырезал эту эпитафию.
АРЯН: Никто не поверит!
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Собака ворвалась на кухню и схватила звено сосиски, глупый повар обиделся и в мгновение ока убил его.
[Геральт входит в комнату.]
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Вы рано. Назначение не раньше завтра.
ДЖЕРАЛЬТ: Извините, я очень тороплюсь. Увидимся сегодня.
[Геральт убивает палача и освобождает Ариана, который падает на землю.]
АРЯН: Смерть раньше ожидалась, чем ты, ведьмак.
ДЖЕРАЛЬТ: Сначала я подумал о том, чтобы впустить Жнеца.
АРЯН: Почему ты здесь?
Это сейчас неважно.
ДЖЕРАЛЬТ: Поговорим позже. Мне нужно выбраться из этой темницы, и ты мне поможешь.
АРЯН: Ла Валетты никогда не оставляют свои долги неудовлетворенными. Особенно почетные. И я знаю эти коридоры лучше всех.
Было свидание с палачом.
ДЖЕРАЛЬТ: Был на свидании с палачом.
АРЯН: Почему?
ДЖЕРАЛЬТ: Говорят, я убил Фольтеста.
АРЯН: Позор. Я надеялся сделать это сам.
АРЯН: Но скажите мне - а что с моей мамой? Фольтест причинил ей боль?
Он обеспечил ей некоторую защиту.
ДЖЕРАЛЬТ: Он приказал Синим Полосам охранять ее, как бесценное сокровище.Вскоре после этого он сам умер.
АРЯН: Но вы его не убили?
ГЕРАЛЬТ: Нет, Ариец. Я не убивал его.
АРЯН: Вы знаете, кто это сделал?
ДЖЕРАЛЬТ: Нет. Но я собираюсь выяснить.
Не знаю.
ГЕРАЛЬТ: Простите, я понятия не имею.
АРЯН: Мы должны идти. Начнем с пути к масленке. Я не могу ходить без посторонней помощи. Ты должен мне помочь.
ДЖЕРАЛЬТ: Положись на меня.
[Выходя, они слышат голоса.]
СОЛДАТ 1: С ним покончено, палач?
СОЛДАТ 2: Мы заберем труп!
ГЕРАЛЬТ: Черт возьми.
СОЛДАТ 1: Палач так "увлечен" своей жертвой, что не слышит нас.
[Геральт толкает Арьяна.]
АРЯН: Что за ...?
ДЖЕРАЛЬТ: Крик!
АРЯН: Аааахххххх. Подписывать не буду! Никогда!
СОЛДАТ 2: Ох, он упрямый хуесос.
СОЛДАТ 1: Лучше не беспокоить их. Палач выведет его, когда закончит.
ДЖЕРАЛЬТ: Думаю, они его купили.Нам нужно быть осторожными.
[Если вы пойдете в другом направлении, Геральт вместо этого увидит, что Ариана вывели из камеры пыток двое охранников. Ему удается нокаутировать их, но он падает, и тут появляется Геральт.]
ГЕРАЛЬТ: Сохраняйте спокойствие, Ариан.
АРЯН: Что ты здесь делаешь?
То же, что и вы.
ДЖЕРАЛЬТ: То же, что и ты.
АРЯН: Да, но они посадили вас в тюрьму. Почему?
ДЖЕРАЛЬТ: Говорят, я убил Фольтеста.
АРЯН: Позор. Я надеялся сделать это сам.
Неважно.
ДЖЕРАЛЬТ: В другой раз. А пока нам нужно выбраться из твоего замка. Есть идеи, как это сделать?
АРЯН: Конечно.
ДЖЕРАЛЬТ: Вперед?
АРЯН: Ты спас мне жизнь. Ла Валетты никогда не оставляют свои долги неудовлетворенными. Особенно почетные.
АРЯН: Ты знаешь судьбу моей матери? Фольтест не причинил ей вреда?
Извините, не знаю.
ГЕРАЛЬТ: Новости, которым можно доверять, трудно найти в военное время.Я ничего о ней не слышал.
АРЯН: К счастью, я знаю, как восстановить честь своей семьи.
Она в порядке. Фольтест предоставил ей защиту.
ГЕРАЛЬТ: Фольтест приказал Синих Полоскам охранять ее, как неоценимое сокровище.
АРЯН: Ублюдок. Поместил ее среди этих собак. Ее должен защищать еще один знатный человек, хотя бы баронет.
ДЖЕРАЛЬТ: Пора подумать о спасении своей жизни.
АРЯН: Для меня честь важнее жизни.
ДЖЕРАЛЬТ: Чем вы планируете заниматься?
АРЯН: Не твое дело. Надо добраться до маслосборника, там есть выход.
[Геральт и Ариан перемещаются по тюрьме.]
АРЯН: Вверх по лестнице, сюда.
АРЯН: Вторая дверь слева - это маслобойка.
[Ариан открывает секретный проход.]
ДЖЕРАЛЬТ: Пойдем со мной. Здесь ты ничего не можешь сделать.
АРЯН: Сейчас мне нужно сделать больше, чем когда-либо прежде.
ДЖЕРАЛЬТ: Один?
АРЯН: Мне не нужна ничья помощь в том, что я стремлюсь выполнить.
ДЖЕРАЛЬТ: Это ваше последнее слово?
АРЯН: Прощай, ведьмак.
[Геральт выбирает секретный проход, а за ним Ариан поджигает бочки с маслом.]
[Если вы пойдете направо и опустите люк, Геральт увидит баронессу Луизу Ла Валетт, которую пытают через брешь в стене. стена.]
ЛУИЗА: Ты бы не посмел!
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Я просто выполняю приказ, миледи.
ЛУИЗА: Кто их выпустил?
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Важнее то, что от меня требуют.
ЛУИЗА: И что это?
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Одна маленькая подпись, подтверждающая, что Фольтест не был отцом ваших маленьких ублюдков.
ЛУИЗА: Я подпишу все, что вы пожелаете.
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Конечно, миледи. Все рано или поздно поддаются.
ЛУИЗА: Пожалуйста ... Не утюг, в утюге нет необходимости. Я сделаю то, что ты хочешь.
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Для всего свое время. Пришло время горячего утюга.
ЛУИЗА: Я тебя умоляю...
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Тогда возьмем клинья к ногтям и добьем ложками до глаз. Хммм ... Только тогда - потрачено, твоя воля сломлена навсегда - ты подпишешь то, что подготовил писец, и не захочешь отказываться от своего признания.
ЛУИЗА: Ааа ...
ИСПОЛНИТЕЛЬ: Не могу дождаться, а, блудница? Не надолго. Просто согрей мой покер.
[Геральт врывается в комнату и убивает палача.]
ЛУИЗА: Я в твоей власти, ведьмак.Что теперь?
ДЖЕРАЛЬТ: Прикройтесь, миледи.
[Геральт отворачивается от нее, пока Луиза поправляет ее платье.]
ЛУИЗА: В лучшие времена король говорил со мной о тебе ... Ты должен смотреть мне в глаза, когда отвечаешь: ты убил Фольтеста?
ДЖЕРАЛЬТ: №
ЛУИЗА: Хмммм .... Полагаю, я должна тебе верить. Вы должны быть рады. В противном случае мне пришлось бы выколоть эти дьявольские глаза.
ДЖЕРАЛЬТ: Я рад, миледи. Мне нравятся мои глаза.
ЛУИЗА: Где мои дети?
ГЕРАЛЬТ: Простите, но я только что сбежал из камеры и не могу причислить себя к хорошо информированным.
ЛУИЗА: Тогда ты в моей власти. Я знаю это подземелье лучше, чем кто-либо. Ваши шансы на побег без моей помощи равны нулю.
ДЖЕРАЛЬТ: Я с удовольствием возьму слим.
ЛУИЗА: В таком случае, пойдем. По пути вы можете рассказать мне, как умер мой сын, Ариан Ла Валетт ...
[Прежде чем они успевают покинуть комнату, входят Шилард и два нильфгаардских солдата.]
ШИЛАРД: Они никогда не промахиваются. Они элита нильфгаардской армии.
Они похожи на танцоров шоу.
ДЖЕРАЛЬТ: Ты шутишь, да? Их всего двое.
ШИЛАРД: В руках два лучших арбалета в мире.
Здесь на допрос?
ДЖЕРАЛЬТ: Ваше превосходительство, здесь, чтобы наблюдать за допросом?
ШИЛАРД: Я пришел помочь баронессе Ла Валетт, бывшей хозяйке этого замка. Но я вижу, что она уже нашла своего защитника.
ЛУИЗА: Что вам нужно, ваше превосходительство?
ШИЛАРД: Чтобы помочь вам, миледи. Вернее, сделать предложение.
ЛУИЗА: Ла Валетты никогда не заключали и никогда не заключат пакта с Нильфгаардом.
ШИЛАРД: Панта рей, баронесса. В этом мире нет констант. Пора адаптироваться к новому порядку. Особенно сейчас, когда Ария и Короля больше нет. Вам и королевским детям нужна защита.
ЛУИЗА: Где они?
ШИЛАРД: В верхнем замке. Пока они целы и невредимы. Я могу гарантировать их дальнейшую безопасность и вашу безопасность при условии, что вы согласитесь на имперскую защиту, как бы нильфгаардцев в вашем присутствии.Естественно, я ничего не жду взамен.
ЛУИЗА: Вы противоречите сами себе, посол, ваша уловка не ускользнула от меня. Но пусть будет так. А теперь отведи меня к моим детям.
ГЕРАЛЬТ: Я не планировал идти в верхний замок.
ШИЛАРД: И правильно. Многие трепещут от ожидания завтрашней казни. Я должен решить несколько «административных» вопросов, чтобы избавить баронессу от этого гнета, и я думаю, что в процессе я займу достаточно времени охрану у главных ворот подземелья.Миледи, я оставляю вас в руках этого благородного рыцаря. Ведьмак, сосчитай двадцать ударов сердца и следуй за мной.
ДЖЕРАЛЬТ: Зачем вам помогать убийце королей, ваше превосходительство?
ШИЛАРД: Я помогаю ведьмаку, который может найти настоящего цареубийцы. Я принципиальный человек, который ненавидит все акты насилия, в дополнение к которому Империи, которую я представляю, нужен стабильный Север. Но мы отвлеклись. Двадцать ударов сердца, затем следуйте.
Когда я столкнулся с Арианом, у меня не было выбора.
ДЖЕРАЛЬТ: Миледи, ваш сын Ариан не оставил мне выбора...
ЛУИЗА: Я знаю. Упрямые до последнего, как всегда были Ла Валетты. Надеюсь, он не пострадал ...?
ДЖЕРАЛЬТ: Сомневаюсь, что он даже почувствовал приближающийся последний удар.
ЛУИЗА: По крайней мере, так. Ты сказал свое слово, ведьмак. Идти.
Как обычно, посол играет в свои игры.
ДЖЕРАЛЬТ: Я бы не стал ему доверять, миледи.
ЛУИЗА: Ты думаешь, у меня есть выбор, ведьмак? По твоей оценке, как я сейчас в тюрьме? Старые семьи во главе с Кимболтом и Маравелом хотят пожинать для себя все, что могут.Они мечтают, чтобы кто-нибудь из них надел корону, а мои дети - всего лишь препятствие. Нам нужна защита, и нильфгаардцы это хорошо знают. Время пришло. Давай, ведьмак.
[Если вы пойдете в другую сторону от люка, Геральт вместо этого станет свидетелем того, как два нильфгаардских солдата выводят Луизу в зал, где ждет Шилард.]
ШИЛАРД: Я Шилард Фитц-Эстерлен, эмиссар Империи Нильфгаард и его божественный император Эмгыр вар Эмрейс ...
ЛУИЗА: Что тебе от меня нужно, Нильфгаардиец?
ШИЛАРД: Проще говоря, миледи.
ЛУИЗА: Ах, правда ...? То, на что вы бы не посмели, будь мой сын еще жив.
ШИЛАРД: Я очень сожалею о смерти барона Ла Валетта. Примите мои глубочайшие соболезнования. Однако именно его потеря делает наш разговор взаимно желанным.
ЛУИЗА: Отпусти меня! Я пойду без посторонней помощи. [К двери камеры пыток] Я вернусь, мошенник! И я отплачу тебе!
ШИЛАРД: Пойдем, миледи. Ваши крики не могут нам помочь.
[Геральт идет в комнату, где разговаривают Шилард и Луиза.]
ШИЛАРД: Ла Валетты - могущественная династия, и Император это прекрасно понимает.
ЛУИЗА: Чего хотите вы и ваш император?
ШИЛАРД: Чтобы позаботиться о вас, миледи. И ваше потомство, конечно.
ЛУИЗА: Самоотверженно?
ШИЛАРД: В этом не было необходимости.
[Геральт открывает дверь.]
ШИЛАРД: Войдите, мастер Геральт. Позвольте мне представить баронессу Ла Валетт, мать королевских детей, которая в настоящее время оплакивает смерть своего старшего сына...
ДЖЕРАЛЬТ: Миледи.
ШИЛАРД: Я утешаю баронессу заверениями, что Дом Ла Валетт больше не должен страдать, его будущее более светлое, поскольку он стоит под защитой Империи Нильфгаард.
ЛУИЗА: Ты убил моего сына Ариана?
Он не оставил мне выбора.
ГЕРАЛЬТ: У меня не было выбора. Он знал, что может случиться, когда мечи обнажены и начнут раскачиваться. Он предпочел смерть стыду.
Луиза: Упрямая, как его отец и дед до него. Честь превыше всего.Как он умер? Он страдал?
ДЖЕРАЛЬТ: Нет, я сомневаюсь, что он почувствовал последний удар, даже не ожидал его приближения.
ЛУИЗА: Думаю, вот оно.
Многие погибли в этой войне, не только ваш сын.
ДЖЕРАЛЬТ: Миледи, во время нападения я убил многих, не только вашего сына. Война требует жертв - возможно, вы вспомните об этом в следующий раз, когда начнете войну.
ШИЛАРД: Проявите сострадание, мастер Геральт. Баронессе нужна поддержка, она и так обезумела...
ЛУИЗА: Излишний труд, Ваше Превосходительство, ведьмаки не имеют чувств. А правда, особенно когда она болезненна, может разбудить нас от дремоты самообмана. Я этого заслужил.
[Продолжает то же самое, что «Твой сын презирал Нильфгаард».]
Твой сын презирал Нильфгаард.
ДЖЕРАЛЬТ: Миледи, на вашем месте я бы не поверил послу.
ШИЛАРД: Мастер Геральт, давайте будем серьезными, пожалуйста ...
ЛУИЗА: Пусть говорит. Я хочу это услышать.
ДЖЕРАЛЬТ: Я не знал вашего сына, но я знаю, что он видел в Империи врага. Как и король Фольтест.
ЛУИЗА: Вы понятия не имеете о событиях, происходящих в королевстве, о том, на что способны Кимболт, Маравел и им подобные. Мой долг - перед детьми Фольтеста, их безопасностью. И хотя я тоже рассматриваю договор с Нильфгаардом как договор с дьяволом, я чувствую, что у меня нет выбора. Кроме того, можно ли сказать, что вы действительно знали короля?
ДЖЕРАЛЬТ: Достаточно хорошо, чтобы быть уверенным в своих словах.
ЛУИЗА: Верно? В таком случае, что это был за человек? Я хочу знать ваше мнение.
Он был жестоким и безжалостным - хорошим королем.
ДЖЕРАЛЬТ: Он был безжалостным, жестким и эффективным. Хороший король.
Луиза: Эффективность - признак хорошего ведьмака. Мы научились ожидать от монархов другого, скажем, справедливости и мудрости ...
ДЖЕРАЛЬТ: Мало кто рождается мудрыми, миледи. Он делал все, что мог, чтобы сохранить и защитить королевство.
Он был похож на любого другого человека, только рожден для ношения короны.
ДЖЕРАЛЬТ: Он смеялся над любезностями, завидовал тем, кто был лучше него, боялся более сильных, презирал более слабых и убивал тех, кого ненавидел... Тех, кого он любил, он дарил баллистами ... Он был человеком, как и все остальные, за исключением того, что он родился, чтобы быть королем.
ЛУИЗА: Верно, он был хамом в короне ...
ШИЛАРД: Миледи!
ЛУИЗА: И это была первая и последняя честная эпитафия, которую он получит. Как только поэты зайдут, от настоящего Фольтеста ничего не останется.
ШИЛАРД: Миледи, вы запишите свои воспоминания - я сделаю это своей миссией ... Как только мы введем подходящего художника ...
ЛУИЗА: Позже, Ваше Превосходительство.Все в свое время.
Я не из тех, кто судит.
ДЖЕРАЛЬТ: Миледи, люди моей профессии обычно живут дольше, не осуждая благородных. Особенно коронованных голов, в убийстве которых они обвиняются ...
ЛУИЗА: Если в обвинении есть доля правды, вы ничего не потеряете, сказав.
ГЕРАЛЬТ: Я не убивал Фольтеста. Более того, я собираюсь найти человека, который это сделал.
Он использовал все и вся.
ГЕРАЛЬТ: Честолюбие, жадность, разврат, гнев... Все человеческие демоны наелись Фольтестом. Хотя эти черты, возможно, исходили больше от офиса, чем от мужчины. Кто знает ...
ШИЛАРД: Мастер Геральт, я до сих пор игнорировал слухи о том, что вы убийца монстров и философ в равной мере ... Тем не менее, вы философ, и к тому же подрывник ...
ЛУИЗА: Посол поставил под сомнение вашу вину ... Теперь мне кажется, что я тоже верю, что вы не убивали короля.
ЛУИЗА: Ваше Превосходительство, вы поможете ведьмаку сбежать из замка.Это мое желание.
ШИЛАРД: Но, миледи, по моей оценке, это представляет собой неизмеримый риск. И дело в твоем сыне ...
ЛУИЗА: Он выбрал свою судьбу и ушел в манере, достойной Ла Валеттов. Как я могу поверить в то, что вы защитите меня от таких рептилий, как Кимболт и Маравел, если вы отказываетесь от мысли обмануть нескольких тюремных охранников?
ШИЛАРД: Миледи, я сделаю все, что в моих силах. Дай мне минутку, ведьмак, а затем пройди к главным воротам.
[Геральт уходит.Когда Геральт выходит из замка, Шилард отвлекает охранников.]
[Геральт выходит из замка. Если Ньюбой носил амулет в битве и был убит, Геральт находит его труп снаружи.]
ДЖЕРАЛЬТ: Молодой Похититель Кринфрида ... этот амулет принес ему много пользы.
[Если Новичок носил доспехи в битве и выжил, Геральт встречает его, когда он выходит из замка.]
НОВИЧК: Стой! Блин, это ты, ведьмак? Говорят, ты убил короля.
ДЖЕРАЛЬТ: Ну, я не знал.И я собираюсь это доказать.
МАЛЬЧИК: Я склонен вам верить.
ДЖЕРАЛЬТ: Рад это слышать. Было бы довольно глупо, если бы мне пришлось убить тебя сейчас. Все ли Похитители пережили нападение?
МАЛЬЧИК: Да, они уже два дня напиваются глупо. Я считаю, что я тебе кое-что должен.
ДЖЕРАЛЬТ: Вы мне ничего не должны.
МАЛЬЧИК: Мы оказались в кипящем котле во время штурма ... Вы знаете, как бывает, когда рыцари попадают в узкий проход.Идти некуда - те, что сзади, толкаются вперед, те, что впереди, застревают, а сверху сыплются удары алебарды ... Я был бы раздавлен, если бы не мои доспехи.
МАЛЬЧИК: И примерно десять ударов попали в мою каску. В ушах все еще звенит, и меня тошнит снова и снова, но я живу и дышу.
ГЕРАЛЬТ: Сотрясение мозга. Это пройдет.
Были ли вы с Похитителями в засаде скоя'таэлей?
ДЖЕРАЛЬТ: Вы патрулировали вместе с Похитителями, когда они наткнулись на этих скоя'таэлей?
МАЛЬЧИК: Да.
ДЖЕРАЛЬТ: Кеннет упомянул, что отряд был особенно жестоким. Заметили что-нибудь необычное? Эмблема отряда или что-то в этом роде?
МАЛЬЧИК: Верно. У них были маски из ткани униформы спецназа ... И они много кричали - «Иорвет» или что-то в этом роде.
ДЖЕРАЛЬТ: Ммм. Откуда появился дракон?
МАЛЬЧИК: Понятия не имею, но это спасло наши задницы. Эльфы перестали стрелять при виде этого ... Больше не могу вам сказать, поскольку мы бежали прямо тогда, как будто сам дьявол был у нас на хвосте.
МАЛЬЧИК: Возьми это. Кеннет сказал мне учиться, но у меня не было на это ума. Думаю, просто не годится для охоты на драконов. Тем не менее, это может быть полезно для вас.
[Новичок дает Геральту книгу «О драконах».]
Увидимся. [ВЫХОД]
МАЛЬЧИК: На дамбе часовые - ни за что не проскользнешь.
ДЖЕРАЛЬТ: Вы можете их отвлечь?
МАЛЬЧИК: Я попробую. Но помните: считайте меня, если будет драка ... На самом деле, мы можем стать врагами.
ДЖЕРАЛЬТ: Надеюсь, что нет. Идти.
МАЛЬЧИК: Дайте мне минутку.
[Геральт спускается к лодке, где ждут Роше и Трисс.]
[Если бы Ариан Ла Валетт был жив]
РОШ: Черт побери, тебе не нужно было поджигать замок ...
[Если кто-то из охранников был убит]
РОШ: Вы должны были ускользнуть, избегая всего, что было похоже на кровавую баню.
ДЖЕРАЛЬТ: Ты оставил мне ключ от моих наручников, а не плащ-невидимку.
[Если охранники не были убиты]
РОШ: Тишина и покой - я впечатлен.Мальчики держали пари, что вы превратите подземелье в еще один Блавикен.
ДЖЕРАЛЬТ: Можем ли мы плыть? Этот мир и покой могут безвозвратно исчезнуть в любой момент.
ДЖЕРАЛЬТ: Трисс, все в порядке?
ТРИСС: Не совсем. Я больше не королевский советник ... Я потерял свой пост, свой дом в Вызиме ... Меня зовут любовница ведьмака ... Шлюха убийцы королей ...
Политика может быть жестокой ...
ДЖЕРАЛЬТ: Трисс, ты выставляешь себя вперед ...
[Если Геральт убил палача: Ариан жив]
ДЖЕРАЛЬТ: Я наткнулся на палача, пытающего Ариана Ла Валетта, пытаясь заставить его признаться в кровосмесительных отношениях со своей матерью. .Дети Фольтеста должны были быть арийцами.
ТРИСС: Сукины сыновья.
ДЖЕРАЛЬТ: Палач повесил последнее.
[Если Геральт убил палача: Ариан мертв]
ДЖЕРАЛЬТ: Я наткнулся на палача, пытающего Луизу Ла Валетт, пытаясь заставить ее признаться в кровосмесительных отношениях с сыном. Дети Фольтеста должны были быть арийцами.
ТРИСС: Сукины сыновья.
ДЖЕРАЛЬТ: Палач повесил свой последний, но у Шилард есть баронесса и ее дети.
Мы очистим наши имена.
ДЖЕРАЛЬТ: Люди говорят то, что, по их мнению, должны.
ТРИСС: Я знаю, но ...
ДЖЕРАЛЬТ: Они передумают, как только мы найдем убийцу королей. Рош позаботится об этом. Верно, шпион?
РОШ: Я не шпион, но вы в основном правы.
РОШ: Междуцарствие - это хаос по определению. Крысы вроде барона Кимболта и графа Маравела сейчас правят Темерией или стремятся к ней. Но никто, кроме старой Наталис, не сможет навести настоящий порядок ...
ТРИСС: Наталис далеко и низкого происхождения.Корона просто вне его досягаемости. С другой стороны, барон Кимболт ....
ДЖЕРАЛЬТ: Политика сейчас вторична ... Вернон, узнай что-нибудь новое об убийце королей?
РОШ: Неделю назад я получил сообщение от информатора из Флотзама. Он увидел Иорвета в компании большого лысого человека, мало чем отличающегося от того, которого вы описали.
ДЖЕРАЛЬТ: Неделю назад? Для меня это похоже на холодный след.
РОШ: Нам нужно с чего-то начать. Торговый пост находится в нескольких днях вверх по реке, в лесах на эдирнской границе.Территория Иорвета.
ДЖЕРАЛЬТ: Значит, это Обломок.
ГЕРАЛЬТ: Трисс.
ТРИСС: Да?
ДЖЕРАЛЬТ: Я немного побит. Ты посмотришь на мои раны?
ТРИСС: Ммм ...
ДЖЕРАЛЬТ: Пойдем под палубу. И мне нужно, чтобы вы подробно рассказали мне о Йеннифэр. Я хочу слышать все, даже то, что ты не хочешь мне рассказывать, даже то, что может причинить боль.
РОШ: Готовьтесь к отплытию! Очистите линии и все на борту!
ВЕС: Чисто, капитан!
[Если Ариан умер: Персонаж завершает аниматическую заставку.ГЕРАЛЬТ, ОБРАЩЕНИЕ: Война - хорошее время для налаживания дружеских отношений, союзов. Ариан Ла Валетт, занятый строительством стен и ковкой мечей, забыл об этом. Когда он ушел, те, кого он любил, были вынуждены подружиться с теми, кого он ненавидел.
Если Ариан жив: Персонаж завершает аниматическую кат-сцену.
ДЖЕРАЛЬТ, РАССКАЗЫВАНИЕ: Честь - любопытная вещь. Честь заставила Ария сражаться в несогласованной битве против мощи Темерии. Столкнувшись с поражением, честь велела Ариану склонить шею, чтобы спасти своих людей.Но та же самая честь помешала ему спастись.] [ОДУШЕВНИК, РАЗГОВОРКА: Жизнь не может быть легкой для того, кого заклеймили цареубийцей. Для Геральта это становится тройным. Может ли ему стать хуже ?! Я знаю ведьмака давно и уверен, что короли, суд и политика волнуют его не меньше, чем прошлогодний снег.
Но, привет! Жизнь не всегда идет по плану, правда? Иногда это даже заставляет нас общаться с сомнительными персонажами, такими как Вернон Рош ... Нет, я не оправдываюсь. У меня были свои причины.
Ведьмак провел большую часть пути до Флотзама, разговаривая с кем-то. Задолго до вечера, когда вода плескалась в борт лодки, Трисс рассказывала ему истории о его Неожиданном ребенке и его токсичных отношениях с волшебницей по имени Йеннифэр. Истории украденной у него жизни.
Я тебе скучно?
Не откладывай в сторону эту сказку. Дай мне еще несколько минут. Кто-то особенный вот-вот появится ... в ужасном положении, на эшафоте.]
Dynafocal® General Aviation Engine Mounts
Техническое обслуживание опор двигателя GA
Для сертифицированного типа самолета вы должны использовать одобренный FAA руководство по обслуживанию компонентов.
Склеенные многослойные конструкции из натурального каучука или специальной смеси синтетические компаунды, приклеенные к двум пластинам. Нормальная установка требует четырех сборок, каждая из которых состоит из двух многослойных креплений и одна распорка. Для удовлетворительной работы требуется, чтобы распорка была рассчитаны на правильную длину для предварительного сжатия каждого крепления, чтобы гарантировать правильное расположение креплений. При правильной установке эти опоры обеспечивают отличную изоляцию от вибрации двигателя, в результате более плавный, более тихий полет.Всегда заказывайте сменные крепления номер монтажного узла, чтобы обеспечить правильную прокладку.
При каждой ежегодной проверке и проверках, требуемых FAA, двигателей самолета, все монтажные узлы должны быть визуально проверяются в установленном состоянии, поддерживая вес двигателя. Правильная процедура визуального осмотра следующая:
Чтобы снять монтажные узлы с установки, необходимо Снимите вес двигателя с опор с помощью цепной тали. или аналогичный, и отсоедините гайки и болты, удерживающие крепления на месте.Как правило, снятие одного крепления за раз может при необходимости обычно выполняется без снятия двигателя вес от опор.
- Общие комментарии
-
Визуальный осмотр установленных креплений
ВНИМАНИЕ: ПРИ ОЧИСТКЕ ДВИГАТЕЛЕЙ САМОЛЕТА ВО ВРЕМЯ ОБЫЧНЫЙ ОСМОТР, ЗАЩИТИТЕ КАЖДЫЙ МОНТАЖНЫЙ УЗЕЛ. ОТ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ОЧИЩАЮЩИМИ ЖИДКОСТЯМИ ИЛИ РАСТВОРИТЕЛЯМИ.ЭТО ТАКЖЕ ОТНОСИТСЯ К СМАЗКАМ ДЛЯ ДВИГАТЕЛЕЙ. ДОЛЖНЫ ЛЮБЫЕ ТАКИЕ МАТЕРИАЛЫ СЛУЧАЙНО НАСТРАИВАЙТЕСЬ НА МОНТАЖНЫЙ УЗЕЛ, ВЫТИРАЙТЕ ЕГО ТЩАТЕЛЬНО, КАК СКОРЕЕ, НАСКОЛЬКО С ЧИСТЫМИ СУХИМИ ТРЯПКАМИ.
- Проверьте все склеенные многослойные крепления на предмет соединения металла с резиной. расслоения, трещины при изгибе, износ резины из-за воздействия жидкости и механические повреждения, например порезы на резиновой поверхности.
- Визуально осмотрите все склеенные стальные детали на предмет трещин и чрезмерного вмятины, царапины или выбоины.
- Осмотрите все стопорные тросы гаек на предмет ослабления и затяните, как только необходимо.
- Если возможно, измерьте все индикаторы смещения в каждом креплении. сборка на предмет чрезмерного прогиба.
- Всякий раз, когда любое из условий, описанных выше в шагах a, b и d обнаружены, снимаем монтажный узел с двигателя, разберите, осмотрите и отремонтируйте, как описано в техническом обслуживании. руководство по эксплуатации.
- Разборка
-
Очистка и осмотр
- Вытрите масло и грязь с приклеенных опор, но не окунайте в них. чистящие растворители.
- Стальные болты и распорки следует проверить на наличие трещин или повреждений. потоки. Проверить прокладки на предмет защемления концов из-за чрезмерного момент затяжки на болте.Заменить, если выполняется одно из условий. очевидный.
- Осмотрите крепление из склеенной резины на предмет разбухания масла, связки или резины. разделение и остаточная деформация при сдвиге или сжатии. Разделение облигаций, масло набухание или трещины изгиба на поверхности резины являются причиной отказ. Определены эффекты сдвига и остаточной деформации при сжатии. измерив размеры, указанные на эскизе. Отклонить детали с эксцентриситетом больше размера «А» или общая толщина меньше размера «В».
Пэчворк | Карстен Найт | 28.02.2017 | Роман | Для молодежи | Фантазия / Тайна | 927 | ||||||||
Семь стежков | Рут Тензер Фельдман | 14.02.2017 | Роман | Молодые люди | Фантазия | Сага о голубой нити, Книга ??? | ||||||||
Джейк и драгоценные камни джунглей | Фил Ройз | 08.02.2017 | Роман | Молодые люди | Фэнтези | Mr.Лодка Уили, книга 1 | ||||||||
The Blue Moon Narthex | N.J. Donner | 2/7/2017 | Роман | Молодые люди | Фэнтези | Karmanic Sovereign Legion, Книга | ||||||||
Путешественник | L.E. ДеЛано | 07.02.2017 | Роман | Для молодежи | Фэнтези / романтика | |||||||||
Ключ ко времени | R.М. Зайдлер | 01.02.2017 | Роман | Молодежь | Стимпанк | |||||||||
В прериях нет Wi-Fi | Николас О. Тайм | 31.01.2017 | Роман | Средний класс | Научная фантастика / юмор | В срок | ||||||||
Обман смерти | Эйприл Уайт | 24.01.2017 | Роман | Молодой человек | Фэнтези | Бессмертные потомки, Книга 5 | ||||||||
Повороты во времени | Энджи Тейлор | 20.01.2017 | Роман | Молодой человек | Паранормальные фантазии | Семнадцатилетняя Ава Таннер не хочет переезжать в новый штат и среднюю школу для ее последнего года обучения.Но когда ее отец получает новую работу в Лас-Крусесе, Нью-Мексико, у нее нет выбора. Едва успевает окунуться в новое окружение, как она погружается в замешательство, слыша голоса в своей голове, видения во сне и раскрывая правду о похищениях инопланетянами таких же молодых женщин, как она. Чтобы сбить ее с толку, она узнает, что единственный способ раскрыть окружающие ее тайны - это записаться в семейно-исторический клуб под названием FH в ее школе. Грант Джексон, член FH и путешественник во времени из будущего, знает ответы на загадки Авы.Но если Ава хочет узнать правду, ей придется помочь Гранту и его братьям и сестрам узнать, кто их родители. Вместе Грант и Ава начинают таинственное путешествие любви и риска, которое простирается за пределы их прошлого и настоящего и, возможно, в будущее, превосходящее время. | ||||||||
Война времени | Аманда Кей | 1/10/2017 | Роман | Молодой человек | Романтика | Что, если бы вы могли отправиться в прошлое? Что, если вы встречали любовь всей своей жизни в прошлом? 20 декабря 1961 г. Когда Уиллоу Дэвидсон внезапно вырывается из ее жизни в большом городе и бросается в маленький городок, она изо всех сил пытается найти свое место. Так продолжалось до тех пор, пока она не нашла его дневник и внезапно не оказалась в прошлом. 1958 год, если быть точным. Именно там в прошлом она встречает Кигана. Он красивый и забавный. Он захватывает ее сердце, но они ведут тяжелую битву. Она из настоящего, а он из прошлого, но временная война, с которой они сталкиваются, не мешает ей влюбиться | ||||||||
Путник | Александра Бракен | 1/3/2017 | Роман | Молодежь | Фэнтези / Романтика | Пассажирская серия, Книга 2 | ||||||||
Killer Pack | Lou Cadle | 12/9/2016 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | Рассвет млекопитающих, Книга 4 | ||||||||
В конце концов | Аннет Оппенландер | 26.11.2016 | Роман | Молодежь | Историческая фантастика | Побег из прошлого, Книга 3 | ||||||||
Одиссея Хлои | Чери Гиллард | 25.11.2016 | Роман | Молодые люди | Паранормальные явления | Книга искупления Нефилимов | ||||||||
Хьюстон, у нас есть тупица | Николас О.Время | 15.11.2016 | Роман | Средний класс | Научная фантастика / Юмор | В свое время, Книга 4 | ||||||||
Спасительный Гамлет | Молли Бут | 01.11.2016 | Роман | Молодежь | Театральная фантастика | |||||||||
Хронометрист | Тара Сим | 01.11.2016 | Роман | Молодежь | Стимпанк / ЛГБТ | |||||||||
Перед завтра | Пинтип Данн | 31.10.2016 | Новелла | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Забудьте завтра | ||||||||
Мрачно бьющееся сердце | Линдси Смит | 25.10.2016 | Роман | Молодежь | Паранормальный триллер | |||||||||
Timeless | Crystal Collier | 25.10.2016 | Роман | Молодые люди | Паранормальные исторические | Дева времени, Книга 3 | ||||||||
Последние хронометристы и темная тайна | Шэрон Ледвит | 17.10.2016 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | Последние хронометристы | ||||||||
Последнее начало | Лорен Джеймс | 06.10.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Следующие вместе, Книга 2 | ||||||||
Помни вчера | Пинтип Данн | 04.10.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Забыть завтра, книга 2 | ||||||||
Тайна горы Нинхэм | Дайан Соломон, Марк Кэри | 01.10.2016 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Рэйвенстон, Книга 1 | ||||||||
Точо и храм иллюзий | Марк ван Лент | 27.09.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Путешественник, Книга 1 | Путешественник, Книга 1 | |||||||
Когда миры сталкиваются | Рэй Лекара младший | 23.09.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Разорванная хронология, Книга 2 | ||||||||
Не то место, (действительно) не то время | Николас О.Время | 13.09.2016 | Роман | Средний класс | Научная фантастика / юмор | В свое время, Книга 3 | ||||||||
Не имеет выхода к морю | Джессика Ганн | 12.09.2016 | Роман | Новый взрослый | Научная фантастика / романтика | Atlas Link Series, Книга 2 | ||||||||
Граница будущего: приключение во времени | H.Дж. Лоусон | 23.08.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Бесконечное время, книга 2 | ||||||||
Путешествие слесаря | Пол Бриггс | 23.08.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Слесарь 2 | , Книга||||||||
Ничто не остается прежним | Кэтрин Чант | 16.08.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Друзья души, Книга 2 | ||||||||
Картер и любопытный лабиринт | Филиппа Даудинг | 6.08.2016 | Роман | Средний класс | Историческая фантазия | Картер находит жуткие далекие и жуткие путешественники. назад во времени.Как он когда-нибудь вернется в настоящее? | ||||||||
В стране прерванных времен | Мария и Макс Эван | 2.08.2016 | Роман | Дети | Научная фантастика | |||||||||
Судьба будущего | Рэй ЛеКара младший | 01.08.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | The Torn Timeline, Книга 1 | ||||||||
Гарри Поттер и проклятое дитя | Дж.К. Роулинг | 31.07.2016 | Роман | Молодежь | Фантазия | Адаптация сценария из сценической постановки | ||||||||
Мир без тебя | Бет Ревис | 19.07.2016 | Роман | Молодой человек | Психическое расстройство | |||||||||
Воры смерти | Джули Райт | 12.07.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Я был, есть и буду Алисой | Элиза Абрам | 12.07.2016 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | |||||||||
Малиновый перекос | S.Э. Гроув | 12.07.2016 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Трилогия картографов, Книга 3 | ||||||||
The Day Before Forever | Анна Кальтабиано | 12.07.2016 | Роман | Молодежь | Приключения / романтика | Седьмая мисс Хэтфилд, Книга 3 | ||||||||
Каприс Эфира | Джед Сантос | 9.07.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Идет, идет, уходит | Николай О.Время | 05.07.2016 | Роман | Средний класс | Научная фантастика / юмор | В свое время, Книга 1 | ||||||||
Останься заклинанием | Николас О. Тайм | 05.07.2016 | Роман | Средний класс | Научная фантастика / юмор | В свое время, книга 2 | ||||||||
Искатель | Памела Дамонд | 04.07.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Смертный роман17, любимый путешественник во времени | ||||||||
Как раз вовремя | Ричард Г.Мерритт II | 02.07.2016 | Роман | Молодой человек | Фантазия | Абсолютно настоящие приключения финнеганского сокола, книга 1 | ||||||||
Между мирами | Чарлинн Клейтон | 27.06.2016 | Роман | Молодой человек | Фантазия | Семейное приключение Чемберлена | ||||||||
Наткнувшись на сказку | Сюзанна Рош | 27.06.2016 | Роман | Средний класс | Фантазия | Серия Time to Time, Книга 2 | ||||||||
Семья путешественников во времени | A.I. Куропатка | 27.06.2016 | Новелла | Средний класс | Научная фантастика | Микки обнаруживает, что семья его нового друга Рэнди путешествует во времени. Когда они путешествуют во времени в Австрию 1930-х годов, чтобы узнать, что случилось с дядей Рэнди Эзрой, мальчики (и безбилетный пассажир) оказываются в затруднительном положении. Друзья должны найти способ спасти дядю Эзру, спастись от нацистов и вернуться в будущее - и все это до того, как закончатся часы! | ||||||||
The Rose Wind | B.Роман | 20.06.2016 | Роман | Молодежь | Фантазия | Лунный певец, Книга 3 | ||||||||
Инвидиус | Бьянка Скардони | 17.06.2016 | Роман | Молодой человек | Паранормальный роман | Помеченный, Книга 2 | ||||||||
Shue: It's About Time | Mark Siet | 15.06.2016 | Роман | Молодые люди | Фэнтези / юмор | Приключения во времени, Книга 1 | ||||||||
Gravity Spike | Shanna Lauffey | 6/7/2016 | Novella | Молодые люди | Научная фантастика | Биологическая способность перемещаться по желанию в течение своей жизни или в места, которые они видели. | Лос-Анджелес | Другие направления в США за несколько десятилетий. Частые смены. | За цыганами, которые могут перемещаться в пространстве или времени, но не в обоих сразу, охотятся неизвестные нападавшие. | Хроники гарекаев, книга 6 | ||||
Первый последний день | Дориан Кирроне | 07.06.2016 | Роман | Средний класс | Фэнтези | |||||||||
Категория Джереми | Элизабетта Холкомб | 01.06.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Хроники Дуврского Хроники 417, Дувр. | ||||||||
Бесконечное время: Путешествие во времени Приключение | Х. Дж. Лоусон | 01.06.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Бесконечное время, Книга 1 | ||||||||
Вторая жизнь | Скотт К.Эндрюс | 19.05.2016 | Роман | Молодой человек | Научная фантастика | Приключение продолжается: время движется, и только Яна, Дора и Каз могут это исправить. Но могут ли они доверять друг другу? | Трилогия о бомбе замедленного действия, Книга 2 | |||||||
Бац! | Кэрол Маррс Фиппс и Том Фиппс | 16.05.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / фэнтези | Путеводитель во времени Серия, Книга 1 | ||||||||
Друг в нужде... | Лес Линам, Тим Хемлин, Chess Desalls | 5/3/2016 | Рассказ | Молодой человек | Научная фантастика | Сдвиг размеров, устройство наведения ДНК. Примерно размером с тележку для гольфа "Исследователь Пространства / Времени"; Очки для путешествий; Ведьма времени. | ??? | «Пустошь» середины 22 века | Возмущение затягивает персонажей трех авторов в альтернативную вселенную. | Этот мэшап написан 3 разными авторами, каждый из которых объединил своих персонажей в одну историю.Краткое, но увлекательное введение в три отдельных мира, созданных этими авторами. | ||||
Квадратный корень лета | Харриет Ройтер Хэпгуд | 5/3/2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Готти Х. Оппус теряет время. Буквально. Когда ткань вселенной вокруг ее приморского города начинает разваливаться, она проникает сквозь червоточины в свое прошлое: | ||||||||
Ограничители времени | Кэрри Джонс | 03.05.2016 | Роман | Средний класс | Fantasy | Первый в серии | ||||||||
Безвременная смерть Алекса Уэйфаре | М.Г. Бюрлен | 26.04.2016 | Роман | Молодежь | Романтика / научная фантастика | Alex Wayfare Series, Book 1 | ||||||||
Военная палата | Б. Роман | 20.04.2016 | Роман | Молодой человек | Фантазия | Лунный певец, Книга 2 | ||||||||
Outlaws of Time: The Legend of Sam Miracle | N.Д. Уилсон | 19.04.2016 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Первый в серии | ||||||||
Время приключений | Мел Р.Дж. Смит | 14.04.2016 | Новелла | Новый взрослый | Приключения | В форме Дежавю | Неожиданный удар 1990-х | 1920-е годы | 1920-е гг. от заблудившегося мяча для гольфа отправляет Джерри МакНила в прошлое, в 1920-е годы.После случайной встречи и влюбленности в Элоизу Понсонби Джерри попадает в мир приключений и гонки со временем. | Сага Джерри МакНила, Книга 1 | ||||
Мы уже там? | Дан Сантат | 12.04.2016 | Книжка с картинками | Дети | Фэнтези / юмор | |||||||||
Дверь на перекрестке | Зетта Эллиот | 8.04.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Traveler's Secret | Dr.Л. Ян Эйра | 8.04.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Серия Traveler, Книга 1 | ||||||||
Удар | K.J. Уотерс | 6.04.2016 | Сюжет | Молодой человек | Триллер, мистика, саспенс | |||||||||
23 минуты | Вивиан Ванде Велде | 05.04.2016 | Роман | Молодежь | Триллер | |||||||||
Once Was a Time | Leila Sales | 5.04.2016 | Роман | Средний класс | Научная фантастика / фэнтези | |||||||||
Седьмое измерение - город | Лорилин Робертс | 04.04.2016 | Роман | Молодые люди | Религиозные | |||||||||
Новый мир во времени | D.А. Ли | 3 апреля 2016 г. | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Время стоит на месте Хроники, книга 4 | ||||||||
Шок будущего | Элизабет Бриггс | 01.04.2016 | Роман | Молодой человек | Тайна | |||||||||
Наследие секретов | Ридли Пирсон | 29.03.2016 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Хранители Королевства: Возвращение, Книга 2 | ||||||||
Штормовой фронт | Джен Грейсон | 24.03.2016 | Роман | Новый взрослый | Научная фантастика | Путешественники во времени Теслы, Книга 3 | ||||||||
Предвестник: антиутопия о путешествиях во времени | Дерек Мерфи | 21.03.2016 | Роман | Молодой человек | Научная фантастика | |||||||||
Хранитель | Элизабетта Холкомб | 21.03.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Хроники Дуврского района Амальгам 1 | ||||||||
The Crystal Clipper | B.Роман | 20.03.2016 | Роман | Молодежь | Фантазия | Лунный певец, Книга 1 | ||||||||
The Lost Celt | A.E. Conran | 15.03.2016 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | |||||||||
Legend of the Rift | Peter Lerangis | 3/8/2016 | Роман | Средний класс | Научная фантастика / фэнтези | Семь чудес, книга 5 904 | ||||||||
Древний | Т.А. Бэррон | 08.03.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Песня предателя | Д.Дж. Колвелл | 05.03.2016 | Роман | Молодежь | Фантазия | |||||||||
Божественное вмешательство | Элиз Кишимото | 3/1/2016 | Роман | Молодежь | Фантазия | Ресторанный и социальный клуб для путешественников во времени, Книга 1 | ||||||||
Into the Dim | Джанет Б.Тейлор | 01.03.2016 | Роман | Молодежь | Исторические / романтические | |||||||||
Синдикат | Софи Дэвис | 1/3/2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Timewaves, Книга 1 | ||||||||
Малыш | Аннет Оппенландер | 26.02.2016 | Роман | Молодежь | Историческая фантастика | Побег из прошлого, Книга 2 | ||||||||
Четверка воспоминаний # 1: Проект Линкольна | Дэн Гутман | 23.02.2016 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | 904 Четверка воспоминаний | ||||||||
Мастера времени | Сара Вудбери | 16.02.2016 | Роман | Молодежь | Фэнтези / Исторический | Серия после Сильмери17, Книга 10 | ||||||||
Девушка отовсюду | Хайди Хейлиг | 16.02.2016 | Роман | Молодежь | Исторический | |||||||||
Время заблудших | Шахматные распродажи | 09.02.2016 | Роман | Молодежь | Призыв искать каждый раз, Книга 3 | |||||||||
Где заканчивается будущее | Паркер Пивихаус | 09.02.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Джайр | Джессика Ганн | 01.02.2016 | Роман | Новый взрослый | Научная фантастика / романтика | Atlas Link Series, Книга 1 | ||||||||
Сумеречный Охотник | Лина Мария | 31.01.2016 | Роман | Молодой человек | Историческая фантазия | Поиск Нефилимов, Книга 1 | ||||||||
Любовь, разделяющая мир | Эмили Генри | 26.01.2016 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / Литература | |||||||||
Ведение войны | Белый апрель | 16.01.2016 | Роман | Молодой человек | Фантазия | Бессмертные потомки, Книга 4 | ||||||||
Санта-Муэрте | Люсина Стоун | 1/11/2016 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | История Даниэлы, Книга 1 | ||||||||
Once Upon a Kiss | Робин Палмер | 05.01.2016 | Роман | Молодежь | Романтика | |||||||||
Пассажир | Александра Бракен | 05.01.2016 | Роман | Молодежь | Фэнтези / романтика | |||||||||
Путешествие во времени с хомяком | Росс Велфорд | 31.12.2015 | Роман | Средний класс | Научная фантастика / приключения | |||||||||
Time's Echo | Rysa Walker | 23.12.2015 | Novella | Young Adult | The Chronos Files | |||||||||
...В одной корзине | Les Lynam | 17.12.2015 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | Сдвиг размеров, устройство наведения ДНК. Примерно размером с тележку для гольфа "Исследователь Пространства / Времени". | 1999 | 2059, 2013, 2169, 1977, 1999 | LX «потерял» свой дом из-за временной аномалии. Шон, LX и Джейн пытаются «исправить» временную шкалу под руководством только что разумного компьютера. | Время покажет, Книга 3 | ||||
Том Свифт и машина вчерашнего дня | Томас Хадсон | 6.12.2015 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Книга Нового Томаса Свифта Изобретение | ||||||||
Могила | Дженнифер Эллис | 17.11.2015 | Роман | Средний класс | Фантазия | Производные от вытеснения, Книга 3 | ||||||||
Под радугой | Амали Ян | 17.11.2015 | Роман | Молодые люди | Серия «Глиняный лев», Книга 4, Приквел к Книге 1 | |||||||||
Ежегодник | Кэрол Маскиола | 15.11.2015 | Роман | Молодежь | Романтика | Ежегодник | Настоящие дни | 1923 нестабильный мир | Падение подростка в заблудший мир Ежегодник за 1923 год. | |||||
Время заимствования | Грег Лейтич Смит | 10.11.2015 | Книга глав | Средний класс | ||||||||||
Иероглиф | W.J. Scott | 08.11.2015 | Новелла | Молодые люди | ||||||||||
Инциденты в застывшем времени | D.A. Ли | 22.10.2015 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | Время остановилось Хроники, книга 3 | ||||||||
Time's Divide | Rysa Walker | 20.10.2015 | Роман | Молодые люди | Файлы Chronos, Книга 3 | |||||||||
Fast Forward | Кейт Рейгстад | 13.10.2015 | Роман | Молодежь | Фантазия | |||||||||
Making It Home | Suzanne Roche | 01.10.2015 | Роман | Средний класс | Fantasy | Time to Time Series, Книга 1 | ||||||||
Начало | Бьянка Скардони | 25.09.2015 | Роман | Молодой человек | Паранормальный роман | Помеченный, Книга 1 | ||||||||
Ожерелье богини Афины | Эффросини Москоуди | 24.09.2015 | Роман | Новый взрослый | Фантазия | |||||||||
Библиотека душ | Рэнсом Риггс | 22.09.2015 | Роман | Молодой человек | Серия «Необычные дети мисс Перегрин», Книга 3 | |||||||||
Амулет сердец | Стеф Катберт | 22.09.2015 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Книга Бытия 1 | Хроники||||||||
Испытание временем | Николь Золтак | 22.09.2015 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Удивительные приключения мистераТинкер | Пол А. Иббетсон | 17.09.2015 | Новелла | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
The Quest of the Prodigy | C.E. Smith | 15.09.2015 | Роман | Молодые люди | Алхимик времени, Книга 1 | |||||||||
Безумный часовой механизм | Эль Штраус | 13.09.2015 | Роман | Молодежь | Фэнтези / романтика | Серия по часовой стрелке, Книга 6 | ||||||||
Общество полуночи | Проповедь Ронды | 13 сентября 2015 г. | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | Хроники полуночи, Книга 1, | , ранее названные||||||||
Выкуплено | Маргарет Петерсон Хаддикс | 08.09.2015 | Роман | Средний класс | Пропавший, Книга 8 | |||||||||
Раскрыто | Маргарет Петерсон Хаддикс | 8.09.2015 | Роман | Средний класс | Пропавший без вести, Книга 7 | |||||||||
Человек памяти будущего | Шанна Лауффи | 07.09.2015 | Новелла | Молодой человек | Научная фантастика | Биологическая способность перемещаться по желанию в течение своей жизни или в места, которые они видели . | Лос-Анджелес | Другие направления в США за несколько десятилетий. Частые смены. | За цыганами, которые могут перемещаться в пространстве или времени, но не в обоих сразу, охотятся неизвестные нападавшие. | Хроники гарекаев, книга 5 | ||||
Девушка с длинным луком | Линда Дэвис | 3 сентября 2015 г. | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | |||||||||
Следующие вместе | Лорен Джеймс | 3 сентября 2015 г. | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Следующие вместе, Книга 1 | ||||||||
Аркадия | Iain Pears | 01.09.2015 | Роман | New Adult | Fantsy | |||||||||
Время Часов | Анна Калтабиано | 27.08.2015 | Роман | Молодежь | Приключения / романтика | Седьмая мисс Хэтфилд 2 904 | ||||||||
Против часовой стрелки | Эль Штраус | 24.08.2015 | Роман | Для молодежи | Фэнтези / романтика | Серия по часовой стрелке, Книга 5 | ||||||||
Мы больше не путешествуем | Sahara Foley | 8/4/2015 | Роман | Молодые люди | ||||||||||
Дело Уайтчепела | Сара Э.Смит | 02.08.2015 | Роман | Молодой человек | Научная фантастика | Тайна Олдвич-Стрэнд, книга 3 | ||||||||
Девушка, игнорирующая призраков | K.C. Тэнсли | 01.08.2015 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / Мистика | |||||||||
Гнев герцога | Аннет Оппенландер | 31.07.2015 | Роман | Молодежь | Историческая фантастика | Книга побега из прошлого | ||||||||
Забудьте завтра | Пинтип Данн | 20.07.2015 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Забудьте завтра, книга 1 | ||||||||
Седьмое измерение - Замок | Лорилин Робертс | 13.07.2015 | Роман | Молодой человек | Религиозный | Книга 3-го измерения серии | ||||||||
Беглецы времени | J.У. Пенн | 03.07.2015 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Убийца | Памела Дамонд | 7/3/2015 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Смертный романс, возлюбленный 2, Путешествие во времени | ||||||||
Time's Mirror | Rysa Walker | 30.06.2015 | Novella | Young Adult | Science Fiction | Chronos Files Series | ||||||||
Приключения Кэролайн и машина времени | Эрик Р.Оберст | 27.06.2015 | Роман | Средний класс | Приключение | Следуйте за Кэролайн, когда она путешествует во времени в диких и фантастических путешествиях в поисках своих давно потерянных родителей. Присоединяйтесь к ней, когда она встречает шерстистого мамонта, сталкивается лицом к лицу с тираннозавром и едет на гигантском морском коньке! Найдет ли она своих родителей? Присоединяйтесь к приключениям и узнайте! | ||||||||
Огонь из глаз орлов | Алан Т.Маккин | 15.06.2015 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
The Golden Specific | S.E. Роща | 14.06.2015 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Трилогия картографов, Книга 2 | ||||||||
Соломенный человек | Амали Ян | 9.06.2015 | Роман | Молодые люди | Серия «Глиняный лев», Книга 3 | |||||||||
Отдельно | Джилл Купер | 2.06.2015 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | Rewind Agency Series, Книга 3 | ||||||||
Правдоподобное отрицание | Шанна Лаффи | 2.06.2015 | Новелла | Молодой человек | Научная фантастика | Биологическая способность изменяться по желанию в течение своей жизни или в места, которые они видели. | Лос-Анджелес | Другие направления в США за несколько десятилетий. Частые смены. | За цыганами, которые могут перемещаться в пространстве или времени, но не в обоих сразу, охотятся неизвестные нападавшие. | Хроники Гарекаев, книга 4 | ||||
Доказательство вечности | Лекса Хиллиер | 2.06.2015 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Край вечности | Мелисса Э.Херст | 2.06.2015 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Выцветший | Мелани Хойенга | 28.05.2015 | Роман | Молодежь | Фэнтези / романтика | Эффект мерцания, Книга 3 | ||||||||
Колесо Вечности | Нил Гейман, Майкл Ривз, Мэллори Ривз | 19.05.2015 | Роман | Молодое поколение | Фэнтези | Interworld | , Книжная Трилогия | |||||||
Стражи времени | Сара Вудбери | 19.05.2015 | Роман | Молодежь | Фэнтези / Исторический | Серия После Сильмери17, Книга 9 | ||||||||
Говорящий камень | Морин Дойл МакКуэрри | 5/12/2015 | Роман | Средний класс | Время вне времени, Книга 2 | |||||||||
Когда я найду ее | Кейт Бриджес | 12.05.2015 | Роман | Молодежь | Романтика | |||||||||
Эвервилл: Падение Бракенбоуна | Рой Хафф | 29.04.2015 | Роман | Молодой человек | Фантазия | Книга 4 из серии.Есть ли у других путешествия во времени? | ||||||||
Книга, которая доказывает, что путешествия во времени происходят | Генри Кларк | 14.04.2015 | Роман | Средний класс | ||||||||||
Одна королева | K.A.S. Куинн | 01.04.2015 | Роман | Средний класс | Фантазия | Хроники Темпуса, Книга 3 | ||||||||
Утраченный след времени | Пейдж Бритт | 31.03.2015 | Роман | Средний класс | Фантазия | |||||||||
В поисках звезды шерифа | Адам Максвелл | 30.03.2015 | Новелла | Средний класс | Adenture | Потерянный книжный магазин, Книга 2 | ||||||||
Воспоминания | Саймон Роуз | 25.03.2015 | Роман | Молодые люди | ||||||||||
Подключен | Джилл Купер | 3/23/2015 | Роман | Для молодежи | Научная фантастика | Rewind Agency Series, Книга 2 | ||||||||
Наблюдатель Хлои | Чери Гиллард | 15.03.2015 | Роман | Молодежь | Паранормальные явления | Серия искупления нефилимов 2, Книга | ||||||||
The Great Timelock Disaster | C.Ли Маккензи | 23.02.2015 | Роман | Средний класс | ||||||||||
Меняющаяся природа | Белый апрель | 21.01.2015 | Роман | Молодой человек | Фантазия | Бессмертные потомки, Книга 3 | ||||||||
Blackout | Мередит МакКардл | 13.01.2015 | Роман | Молодежь | The Annum Guard, Книга 2 | |||||||||
Insight Kindling | Chess Desalls | 13.01.2015 | Роман | Молодые люди | Призыв искать каждый раз, Книга 2 | |||||||||
Несчастные случаи | Эдвард Обри | 1/8/2015 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
В погоне за эхом | Джоди Перкинс | 12.12.2014 | Роман | Молодые люди | Паранормальные явления | В погоне за эхом, Книга 1 | ||||||||
Сын манипулятора времени | Рохини Сингх | 10.12.2014 | Роман | Средний класс | Фэнтези | |||||||||
SeaRISE | Сара Холдинг | 30.11.2014 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | SeaBean Trilogy, Книга 3 | ||||||||
Quill Ladder | Jennifer Ellis | 19.11.2014 | Роман | Средний класс | Fantasy | Производные от Displacement, Книга 2 | ||||||||
Континуум | Шанна Лаффи | 11.11.2014 | Новелла | Молодой человек | Научная фантастика | Биологическая способность перемещаться по желанию в течение своей жизни или в места, которые они видели. | Лос-Анджелес | Другие направления в США за несколько десятилетий. Частые смены. | За цыганами, которые могут перемещаться в пространстве или времени, но не в обоих сразу, охотятся неизвестные нападавшие. | Хроники гарекаев, книга 3 | ||||
... Девять сохранений | Les Lynam | 6.11.2014 | Роман | Young Adult | Science Fiction | Размерный сдвиг, устройство наведения ДНК.Примерно размером с тележку для гольфа "Исследователь Пространства / Времени". | 1995 | 1969 | Два подростка, один из которых является прямым потомком другого, путешествуют еще на одно поколение назад в поисках приключений с отцом Шона Келли. | Время покажет, Книга 2 | ||||
Потерянный парадокс: их путь | K.C. Спрейберри | 6.11.2014 | Роман | Молодежь | Фантазия | Книга 1 | ||||||||
Все бабочки в мире | Родни Джонс | 28.10.2014 | Роман | Молодые люди | Джон и Тесс, Книга 2 | |||||||||
...Before You Leap | Les Lynam | 27.10.2014 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | Сдвиг измерений, устройство наведения ДНК. Примерно размером с тележку для гольфа "Исследователь Пространства / Времени". | 2217 | 1995 | Столкновение культур. Когда в 1995 году подросток, путешествующий во времени, навещает своего 5xGreat-дедушку, ему трудно адаптироваться к культуре. | Время покажет, Книга 1 | ||||
Time's Edge | Rysa Walker | 21.10.2014 | Роман | Молодые люди | Файлы Chronos, Книга 2 | |||||||||
Хранитель Времени | Сара Вудбери | 19.10.2014 | Роман | Молодежь | Фэнтези / Исторический | Серия после Сильмери17, Книга 8 | ||||||||
Бездушный | Хрустальный кольер | 13.10.2014 | Роман | Молодой человек | Паранормальный роман | Дева времени, Книга 2 | ||||||||
Восставая из ада в Хайлендсе | Эбби Зандерс | 30.09.2014 | Роман | Новый взрослый | Романтика | Вневременная любовь, Книга 2 | ||||||||
Дева на Манхэттене | Эбби Зандерс | 23.09.2014 | Роман | Новый взрослый | Романтика | Вневременная любовь, Книга 1 | ||||||||
Shadows Fall Away | Kit Forbes | 23.09.2014 | Роман | Молодые люди | Исторический роман | |||||||||
Алиса в Скалах | E.Грациани | 15.09.2014 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Потоп | Лиза Таун Бергрен | 03.09.2014 | Роман | Молодые люди | Религиозные | Река времени, Книга 5 | ||||||||
В группе риска | Маргарет Петерсон Хаддикс | 02.09.2014 | Роман | Средний класс | Пропавший без вести, книга 6 | |||||||||
Конец пирса | Сара Э.Смит | 27.08.2014 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | Тайна Олдвич-Стрэнд, книга 1 | ||||||||
Beyond the Pale | Kristy Tate | 26.08.2014 | Роман | Young Adult | Paranormal Romance | Beyond # 3 | ||||||||
Императоры времени | Джеймс Уилсон Пенн | 26.08.2014 | Роман | Молодежь | ||||||||||
Тайна времени | Дина Хесседал Тиддл | 15.08.2014 | Роман | Средний класс | Научная фантастика / Тайна | |||||||||
Седьмое измерение - Король | Лорилин Робертс | 6.08.2014 | Роман | Молодой человек | Религиозный | |||||||||
Сквозь мерцание времени | Дженнифер Дженсен | 30.07.2014 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Tin Men | Amalie Jahn | 29.07.2014 | Роман | Молодые люди | Серия «Глиняный лев», Книга 2 | |||||||||
Дело 1949 года | Сара Э.Смит | 22.07.2014 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | Тайна Олдвич-Стрэнд, книга 2 | ||||||||
Седьмая мисс Хэтфилд | Анна Калтабиано | 14.07.2014 | Роман | Молодежь | Приключения / романтика | Седьмая мисс Хэтфилд 904 | ||||||||
Дети утра | Шанна Лаффи | 7/12/2014 | Новелла | Молодой человек | Научная фантастика | Биологическая способность изменяться по желанию в течение своей жизни или в места, которые они видели . | Лос-Анджелес | Другие направления в США за несколько десятилетий. Частые смены. | За цыганами, которые могут перемещаться в пространстве или времени, но не в обоих сразу, охотятся неизвестные нападавшие. | Хроники Гарекаев, книга 2 | ||||
Запах вечности | Алан Т. Маккин | 03.07.2014 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / приключения | |||||||||
Искушение судьбы | Белый апрель | 29.06.2014 | Роман | Молодой человек | Фантазия | Бессмертные потомки, Книга 2 | ||||||||
Край вечности | г.Л. Бридон | 29.06.2014 | Роман | Молодой человек | Фэнтези | Волшебник времени Трилогия, Книга 3 | ||||||||
Перелом | Мелани Хойенга | 25.06.2014 | Роман | Молодые люди | Фэнтези / романтика | Эффект мерцания, Книга 2 | Эффект мерцания | |||||||
За дверью чердака | Трейси Дель Кампо | 13.06.2014 | Роман | Средний класс | Религиозный | |||||||||
Стеклянное предложение | S.Э. Гроув | 12.06.2014 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Трилогия картографов, Книга 1 | ||||||||
Fade to Grey | Энди Конвей | 6.06.2014 | Новелла | Молодежь | Научная фантастика / фэнтези | Touchstone, Книга 6 | ||||||||
Очки для путешествий | Chess Desalls | 07.05.2014 | Роман | Молодежь | Призыв искать каждый раз, Книга 1 | |||||||||
Восьмой страж | Мередит МакКардл | 06.05.2014 | Роман | Молодые люди | The Annum Guard, Книга 1 | |||||||||
Хранитель Хлои | Чери Гиллард | 5/3/2014 | Роман | Молодые люди | Паранормальные явления | Книга искупления Нефилимов, серия | ||||||||
Моя не такая уж и супер сладкая жизнь | Рэйчел Харрис | 01.05.2014 | Роман | Молодежь | Романтика | Мой супер сладкий шестнадцатый век, Книга 3 | ||||||||
Здесь и сейчас | Энн Брашарес | 8.04.2014 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Машина времени | 2090 | 17 904–1010, Нью-Йорк 904 -летняя Пренна Джеймс и ее мать - иммигранты в Нью-Йорк не из другого места, а из другого времени: 2090 года, когда изменение климата и пандемии разрушают цивилизацию.После того, как Пренна влюбляется в Итана, одноклассника, бездомный говорит им, что они должны предотвратить убийство, которое может произойти - то, которое могло бы спасти человечество от катастрофы. | ||||||
Пепел времени | Сара Вудбери | 25.03.2014 | Роман | Молодой человек | Фэнтези / Исторический | Серия После Силмери17, Книга 7 904 | ||||||||
За дверью | Морин Дойл МакКуэрри | 25.03.2014 | Роман | Средний класс | Время вне времени, Книга 1 | |||||||||
SeaWAR | Сара Холдинг | 10.03.2014 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | SeaBean Trilogy, Книга 2 | ||||||||
Песнь грозовых орлов | D.Дж. Колвелл | 06.03.2014 | Роман | Молодой человек | Фантазия | |||||||||
Пятьдесят семь жизней Алекса Уэйфаре | M.G. Бюрлен | 3/4/2014 | Роман | Молодежь | Романтика / научная фантастика | Alex Wayfare Series, Book 1 | ||||||||
Мастера времени | Д.А. Ли | 07.02.2014 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | Время стоит на месте Хроники, книга 2 | ||||||||
Тайна времени | D.А. Ли | 07.02.2014 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | Время стоит на месте Хроники, книга 1 | ||||||||
С тактовой частотой | Эль Штраус | 2/2/2014 | Новелла | Молодежь | Фэнтези / романтика | Серия по часовой стрелке, Книга 4 | ||||||||
За пределами пустоты | Кристи Тейт | 20.01.2014 | Роман | Молодой человек | Паранормальный роман | За пределами # 2 | ||||||||
Hollow City | Ransom Riggs | 1/14/2014 | Роман | Молодой взрослый | Серия «Необычные дети мисс Перегрин», Книга 2 | |||||||||
Лунный | Хрустальный кольер | 13.01.2014 | Роман | Молодой человек | Паранормальный роман | Дева времени, Книга 1 | ||||||||
Shadow Boxer | Джен Грейсон | 1/7/2014 | Роман | Новый взрослый | Научная фантастика | Путешественники во времени Теслы, Книга 2 | ||||||||
Ограничение по времени | Rysa Walker | 01.01.2014 | Роман | Для молодежи | Файлы Chronos, Книга 1 | |||||||||
Пара доков | Дженнифер Эллис | 08.12.2013 | Роман | Средний класс | Fantasy | Производные от Displacement, Книга 1 | ||||||||
Давайте влюбимся в последний раз | Энди Конвей | 14.11.2013 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Touchstone, Книга 5 | Touchstone, Book 5 | |||||||
Butterman (Time) Travel, Inc. | П.К. Хрезо | 12.11.2013 | Роман | Новый взрослый | Романтика | 2069 | Баттерман Трэвел серия, Книга 1 | |||||||
Корреляция | Миа Грейс | 07.11.2013 | Роман | Молодой человек | ||||||||||
По ту сторону палатки предсказателя судьбы | Кристи Тейт | 6.11.2013 | Роман | Молодой человек | За пределами паранормального романа | Вдали # | ||||||||
SeaBEAN | Сара Холдинг | 30.09.2013 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | SeaBean Trilogy, Книга 1 | ||||||||
В ловушке времени | Ричард Ангар | 26.09.2013 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | Похитители времени, Книга 2 | ||||||||
Castaways in Time | Сара Вудбери | 24.09.2013 | Роман | Молодежь | Фэнтези / исторический | После Сильмери 17, Книга 6 | ||||||||
Шепот на чердаке | Нэнси Моррис | 20.09.2013 | Роман | Средний класс | Фантазия | |||||||||
Королева на войне | К.В КАЧЕСТВЕ. Куинн | 05.09.2013 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Хроники Темпуса, книга 2 | ||||||||
Все наши вчерашние дни | Кристин Террилл | 9/3/2013 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Легенда хронометристов | Шэрон Ледвит | 27.08.2013 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | Последние хронометристы, | ||||||||
Слесарный шкаф | Пол Бриггс | 27.08.2013 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | Все меняется, когда Лок и его друг Гэри расследуют странный шум в шкафу его новая спальня… и откройте для себя портал в другой мир.Или это наш мир через много лет, когда человечество вымрет? | Трилогия слесаря, книга 1 | |||||||
Повесть о двух веках | Рэйчел Харрис | 6.08.2013 | Роман | Молодые люди | Исторический роман | Моя супер сладкая книга 2 | , Шестнадцатый век, 16 век||||||||
Infinityglass: Роман о песочных часах | Майра Макинтайр | 6.08.2013 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / роман | 17 | Часы | |||||||
Седьмое измерение - дверь | Лорилин Робертс | 03.08.2013 | Роман | Молодые люди | Религиозные | |||||||||
Длинный дивизион | Кизе Лаймон | 11.06.2013 | Роман | Молодежь | Тайна / Фантазия | |||||||||
15 минут | Джилл Купер | 10.06.2013 | Роман | Для молодежи | Научная фантастика | Rewind Agency Series, Книга 1 | ||||||||
Доктор Кто: Жатва времени | Алистер Рейнольдс | 4.06.2013 | Роман | Молодой человек | Научная фантастика | Третий доктор, Джо Грант | ||||||||
Lightning Rider | Джен Грейсон | 28.05.2013 | Роман | Новый взрослый | Научная фантастика | Путешественники во времени Tesla, Книга 1 | ||||||||
Станция в конце времен | Энди Конвей | 06.05.2013 | Новелла | Молодежь | Научная фантастика / Паранормальные явления | Touchstone, Книга 4 | Touchstone, Book 4 | |||||||
Запах дома | Алан Т.Маккин | 02.05.2013 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | |||||||||
Поймали | Маргарет Петерсон Хаддикс | 30.04.2013 | Роман | Средний класс | Пропавший без вести, Книга 5 | |||||||||
Серебряная мечта | Нил Гейман, Майкл Ривз, Мэллори Ривз | 23.04.2013 | Роман | Молодой человек | Фэнтези | Interworld Book Trilog417 | ||||||||
Меч разрушения | G.Л. Бридон | 05.04.2013 | Роман | Молодой человек | Фэнтези | Волшебник времени Трилогия, Книга 2 | ||||||||
Глиняный лев | Амали Ян | 3/11/2013 | Роман | Молодежь | Серия глиняных львов, Книга 1 | |||||||||
Изгнанники во времени | Сара Вудбери | 2/24/2013 | Роман | Молодежь | Фэнтези / Исторический | Серии После Сильмери17, Книга 5 | ||||||||
Погребение | Мэрилин Альмодовар | 21.01.2013 | Роман | Молодежь | Фантазия | Хроники погребенных, Книга 1 | ||||||||
Капитанские трусы и отвратительная месть радиоактивных робо-боксеров | Дав Пилки | 15.01.2013 | Роман | Дети | Приключения | Машина времени (Фиолетовый горшок) | 65 миллионов лет | В какой-то момент забавного сюжета четвероклассники Джордж и Гарольд путешествуют во времени, в эпоху динозавров, и также сталкиваются с пещерными людьми. | Это 10-я книга из серии Captain Underpants. | |||||
Хронометрист | Александра Монир | 1/8/2013 | Роман | Молодой человек | Паранормальный роман | Продолжение Timeless | ||||||||
Семья во времени | Чарльз Дикинсон | 31.12.2012 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика | |||||||||
Желаю, чтобы ты был здесь | Кэтрин Чант | 21.12.2012 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Друзья души, книга 1 | ||||||||
Untimed | Энди Гэвин | 17.12.2012 | Роман | Молодежь | Стимпанк | Правила регулятора, Книга 1 | ||||||||
Мерцание | Мелани Хойенга | 14.11.2012 | Роман | Молодежь | Фэнтези / романтика | Эффект мерцания, Книга 1 | Эффект мерцания, Книга 1 | |||||||
Все время в мире | Энди Конвей | 13.11.2012 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / фэнтези | Touchstone, Книга 3 | ||||||||
Marking Time | Белый апрель | 30.10.2012 | Роман | Молодой человек | Фантазия | Бессмертные потомки, Книга 1 | ||||||||
Дети времени | Сара Вудбери | 22.10.2012 | Роман | Молодой человек | Фэнтези / Исторический | Серия После Сильмери17, Книга 4 904 | ||||||||
Посланник | Памела Дамонд | 15.10.2012 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Смертный любимый роман 1 Путешествие во времени | ||||||||
Время между нами | Тамара Айрленд Стоун | 09.10.2012 | Роман | Молодежь | Романтика / научная фантастика | |||||||||
Эмбер Хаус | Келли Мур и ее дочери, Такер и Ларкин Рид | 01.10.2012 | Роман | Молодой взрослый | Паранормальная тайна | века векаДом 21st эпохи 1600-х годов, Аннаполис | После смерти бабушки подросток Сара Парсонс вместе с матерью и младшим братом посещает семейный особняк Янтарный дом.Ее экстрасенсорные способности позволяют ей видеть видения из прошлого, относящиеся к 1600-м годам, и тем самым изменять прошлые и будущие события. | Янтарный домик - первая книга трилогии "Янтарный домик". Вторая книга, Neverwas, вышла в 2014 году. | ||||||
Солнце, Луна и, возможно, поезда | Родни Джонс | 28.09.2012 | Роман | Молодые люди | Джон и Тесс, Книга 1 | |||||||||
Мой супер сладкий шестнадцатый век | Рэйчел Харрис | 18.09.2012 | Роман | Молодежь | Исторический роман | |||||||||
Загадка Красной Библии | К.Т. Джэ | 23.08.2012 | Роман | Молодой человек | Паранормальные явления | |||||||||
Запах времени | Алан Т. Маккин | 09.08.2012 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | |||||||||
Борн и приток | Лиза Таун Бергрен | 10.07.2012 | Роман | Молодые люди | Религиозные | Река времени, Книга 4 | ||||||||
Torn | Margaret Peterson Haddix | 26.06.2012 | Роман | Средний класс | Пропавший без вести, книга 4 | |||||||||
Часы: Роман «Песочные часы» | Майра Макинтайр | 6/12/2012 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / Романтика | Часы 2 | ||||||||
Последние хранители времени и Арка Атлантиды | Шэрон Ледвит | 17.05.2012 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | 7422 Последние время | ||||||||
Как часовой механизм | Эль Штраус | 15.05.2012 | Роман | Молодежь | Фэнтези / романтика | Серия по часовой стрелке, Книга 3 | ||||||||
Алекс и удивительная машина времени | Рич Коэн | 08.05.2012 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | |||||||||
По часовой стрелке | Эль Штраус | 29.03.2012 | Роман | Для молодежи | Фэнтези / романтика | Серия по часовой стрелке, Книга 2 | ||||||||
Перекресток во времени | Сара Вудбери | 28.03.2012 | Роман | Молодежь | Фэнтези / исторический | После Сильмери 17, Книга 3 | ||||||||
Chronal Engine | Грег Лейтич Смит | 20.03.2012 | Книга глав | Средний класс | ||||||||||
Похитители времени | Ричард Унгар | 15.03.2012 | Роман | Средний класс | Похитители времени, Книга 1 | |||||||||
Ветры времени | Сара Вудбери | 29.02.2012 | Новелла | Молодежь | Фэнтези / Исторический | Серия После Сильмери | ||||||||
Хронометристы: революционная сказка | Дж.Я. Харрис | 23.02.2012 | Роман | Молодежь | Историческая фантазия | |||||||||
Новое вчерашний день | Джим Л. Райт | 18.02.2012 | Роман | Молодежь | Фантазия | |||||||||
Рисовано | Мари Ламба | 05.01.2012 | Роман | Молодежь | Романтика / Фэнтези | |||||||||
Банши в колодце | Робин Лавджой-Толкин | 01.01.2012 | Новелла | Молодой человек | Фантазия | |||||||||
Семья на войне | Энди Конвей | 10.11.2011 | Новелла | Молодежь | Военная фантастика | Touchstone, Книга 2 | ||||||||
По часовой стрелке | Эль Штраус | 16.10.2011 | Роман | Для молодежи | Фэнтези / романтика | Серия по часовой стрелке, Книга 1 | ||||||||
Дочь Времени | Сара Вудбери | 01.10.2011 | Роман | Молодежь | Фэнтези / романтика | Серия после Сильмери17, Книга 0 904 | ||||||||
Грехи отцов | Энди Конвей | 29.09.2011 | Новелла | Молодежь | Научная фантастика / фэнтези | Пробный камень, Книга 1 | ||||||||
Торрент | Лиза Таун Бергрен | 01.09.2011 | Роман | Молодые люди | Религиозные | Река времени, Книга 3 | ||||||||
Саботаж | Маргарет Петерсон Хаддикс | 23.08.2011 | Роман | Средний класс | Пропавший без вести, книга 3 | |||||||||
Тайное озеро | Карен Инглис | 4.08.2011 | Книга глав | Средний класс | Фантазия | |||||||||
Волшебник времени | Г.Л. Бридон | 21.07.2011 | Роман | Молодой взрослый | Фэнтези | Волшебник времени Трилогия, Книга 1 | ||||||||
Песочные часы | Майра Макинтайр | 14.06.2011 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Песочные часы, Книга 1 | Песочные часы, Книга 1 | |||||||
Дом странных детей мисс Перегрин | Рэнсом Риггс | 6/7/2011 | Роман | Молодой человек | Мисс Перегрин серия 904 Необычные дети17, серия «Своеобразные дети мисс Перегрин» | |||||||||
Каскад | Лиза Таун Бергрен | 01.06.2011 | Роман | Молодежь | Религия | Река времени, Книга 2 | ||||||||
Пират времени | Тед Белл | 4/12/2011 | Роман | Молодой человек | Ник МакИвер Приключения во времени | |||||||||
Карта времен | C.С. Лакин | 04.03.2011 | Роман | Молодежь | ||||||||||
Водопад | Лиза Таун Бергрен | 01.02.2011 | Роман | Молодежь | Религия | Река времени, Книга 1 | ||||||||
Опасность во времени | Р. Барри Флауэрс | 30.01.2011 | Роман | Молодой человек | Тайна | |||||||||
Принц Времени | Сара Вудбери | 22.01.2011 | Роман | Молодой человек | Фэнтези / Исторический | Серия After Cilmeri, Книга 2 | ||||||||
Шаги во времени | Сара Вудбери | 19.01.2011 | Роман | Молодежь | Фэнтези / Исторический | Серия после Сильмери 17, Книга 1 | ||||||||
Timeless | Александра Монир | 1/11/2011 | Роман | Молодые люди | Паранормальный роман | |||||||||
Изумрудно-зеленый | Керстин Гиер | 08.12.2010 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Рубиновый красный | Трилогия, книга||||||||
Землетрясение во времени | Линда Бакли-Арчер | 16.11.2010 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Книга Гидеона | y,||||||||
Приключения Нейко на пяти землях | A.К. Тейлор | 16.08.2010 | Роман | Молодые люди | ||||||||||
Отправлено | Маргарет Петерсон Хаддикс | 03.08.2010 | Роман | Средний класс | Пропавший без вести, книга 2 | |||||||||
Королева должна умереть | K.A.S. Куинн | 01.03.2010 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Хроники Темпуса, Книга 1 | ||||||||
Желание после полуночи | Зетта Эллиот | 26.01.2010 | Роман | Молодой человек | ||||||||||
Сапфирово-синий | Керстин Гиер | 1/5/2010 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Рубиново-красный | y, Книга 2||||||||
Побег из Древнего Египта | A.К. Тейлор | 02.12.2009 | Роман | Молодые люди | ||||||||||
Nick of Time | Тед Белл | 01.09.2009 | Роман | Young Adult | Nick McIver Time Adventures | |||||||||
Через время | Джефф Фуэлл | 15.02.2009 | Роман | Молодежь | Научная фантастика | |||||||||
Рубиновый красный | Керстин Гиер | 1/6/2009 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика / романтика | Джин (и хронограф) | Начало 21 века, Лондон | ,Шестнадцатилетняя жительница Лондона Гвинет Шеперд, которая бессознательно унаследовала ген путешествия во времени, ускользает во времени во время покупки продуктов, а затем ненадолго оказывается в 1700-х годах, когда она становится свидетелем того, как целует мальчика на балу.Используя устройство для путешествий во времени, известное как хронограф, и руководствуясь Гидеоном, другим путешественником во времени, Гвинет исследует мир тайн и опасностей 17 века. | Первоначальное немецкое название - Рубинрот. Гир написал еще две книги в «Трилогии драгоценных камней»: «Изумрудно-зеленый» и «Сапфирово-синий». | |||||
Похититель времени | Линда Бакли-Арчер | 25.11.2008 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Книга Гидеона 2 | ||||||||
Артемис Фаул: Парадокс времени | Эоин Колфер | 16.07.2008 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Поток времени (магия) | 904 года, Ирландия | Чтобы спасти свою мать от волшебной болезни под названием Спеллтропия, Артемида должна получить немного мозговой жидкости от шелковистого лемура сифака на Мадагаскаре - животного, которое теперь вымерло из-за его вмешательства.Он должен вернуться в прошлое, чтобы спасти лемура - и его мать. | Это шестая книга из серии Артемис Фаул. | |||||
Найден | Маргарет Петерсон Хэддикс | 22.04.2008 | Роман | Средний класс | Научная фантастика / Исторический | Elucidator | , друг Джона 21-го века оба усыновлены в младенчестве, узнают, что на самом деле они были похищены из других эпох контрабандистами, путешествующими во времени. | Пропавшие без вести, книга 1 | ||||||
InterWorld | Нил Гейман, Майкл Ривз | 26.06.2007 | Роман | Молодые люди | Фэнтези | Interworld | y, Книга 1||||||||
Марко? Поло! | Джон Шешка | 01.11.2006 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Трио Искажения времени, Книга 16, иллюстрированная Адамом МакКоли | ||||||||
Путешественники во времени | Линда Бакли-Арчер | 6/5/2006 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Катли | Гедеон Трилог | |||||||
Ой, послушай, я не вижу | Джон Шешка | 01.11.2005 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Трио Time Warp, иллюстрировано, Книга 15, Книга 15 Автор: Адам МакКоули, | ||||||||
Гипнотическое путешествие во времени Молли Мун | Джорджия Бинг | 01.08.2005 | Роман | Средний класс | Серия Молли Мун | |||||||||
11000 лет потеряно | Пени Р.Гриффин | 01.11.2004 | Роман | Средний класс | Фэнтези | |||||||||
Da Wild, Da Crazy, Da Vinci | Jon Scieszka | 01.09.2004 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Time Book 14, иллюстрированное трио Автор: Адам МакКоули, | ||||||||
Me Oh Maya | Jon Scieszka | 9/1/2003 | Chapter Book | Children | Fantasy / Humor | Time Warp Trio, Book 13, проиллюстрировано Адамом МакКи 904 | ||||||||
Viking It and Liking It | Джон Шешка | 01.10.2002 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Трио Time Warp, иллюстрировано Адамом МакКаули, Книга 12, | ||||||||
Эй, малыш, хочешь купить мост? | Джон Шешка | 01.03.2002 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Трио Искажения времени, Книга 11, иллюстрировано Адамом МакКоли | ||||||||
За все время | Кэролайн Б.Куни | 09.10.2001 | Роман | Молодежь | Романтика | Квартет Путешественников во времени, Книга 4 | ||||||||
Самурай | Джон Сешка | 01.10.2001 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Трио Time Warp, книга 10, иллюстрировано Адамом МакКау 904 | ||||||||
Лабиринт свободы | Делия Шерман | 01.08.2001 | Роман | Молодые люди | Историческая фантазия | |||||||||
Увидимся позже, Галдиатор | Джон Шешка | 01.10.2000 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Трио Time Warp, иллюстрировано Адамом Маккали, книга 9, книга 9, | ||||||||
Для меня все по-гречески | Джон Шешка | 01.10.1999 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Трио Лэйна Смита, иллюстрировано | ||||||||
Король теней | Сьюзан Купер | 01.10.1999 | Роман | Средний класс | Научная фантастика / исторические произведения | Лихорадка | 1990-е годы Лондон | с Американской компанией мальчиков, чтобы сыграть Пака в «Сне в летнюю ночь», Нэт Филд заболевает лихорадкой и переносится обратно в 1599 год.Он должен сыграть Пака в оригинальном «Глобусе» - с самим Шекспиром в актерском составе! | ||||||
Гарри Поттер и узник Азкабана | J.K. Роулинг | 08.07.1999 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Маховик времени (магия) | 1990-е годы, Великобритания | Несколькими часами ранее | В второстепенном сюжете приключений Гарри в третьей книге, Гермионе дается устройство "Маховик времени", чтобы она могла вернуться в прошлое и посещать другие занятия. | |||||
Рукопожатие Стеркарма | Сьюзан Прайс | 16.10.1998 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / Исторический | Туннель времени | 21 век | 16 века Британская корпорация 21-го века создает туннель во времени к шотландским окраинам 16-го века для разведки нефти и золота. Местный шотландский клан Стеркармс сначала принял их за эльфов, но позже стал более требовательным, и началась вражда. | ||||||
Летнее чтение убивает меня | Джон Сешка | 01.07.1998 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Трио Time Warp, иллюстрировано Lane Smith, Book 7, | ||||||||
Сага о Трансалле | Гэри Полсен | 11.05.1998 | Роман | Молодой человек | Выживший / Научная фантастика | Укус змеи | 1990-е | в походе Приключение: тринадцатилетнего Марка Харрисона укусила змея и он попадает в синий свет, который переносит его в то, что, по его мнению, является другим миром.Только позже он обнаруживает, что находится на Земле в далеком будущем. | ||||||
Узник времени | Кэролайн Б. Куни | 06.04.1998 | Роман | Молодежь | Романтика | Квартет путешественников во времени, Книга 3 | ||||||||
Вне времени | Кэролайн Б. Куни | 01.12.1996 | Роман | Молодежь | Романтика | Квартет путешественников во времени, Книга 2 | ||||||||
Тут, Тут | Джон Шешка | 26.04.1996 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Трио Time Warp, иллюстрировано Лэйном Смит 904 | ||||||||
Обе стороны времени | Кэролайн Б.Куни | 01.07.1995 | Роман | Молодежь | Романтика | Квартет Путешественников во времени, Книга 1 | ||||||||
2095 | Джон Сешка | 01.04.1995 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Трио Time Warp, Книга | , иллюстрировано Лейном Смитом||||||||
Вор! | Мэлори Блэкман | 09.03.1995 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | Шторм (с болотным пони) | Конец 20-го или начало 21-го века, Йоркшир | Некоторые годы в будущем | Новенькая девочка в городе, 12-летняя Лидия, обвиняется в краже спортивного кубка своей школы.Затем во время шторма ее сбивает испуганная болотная пони - и она просыпается в мрачном будущем!||||||
Твоя мать была неандертальцем | Джон Сешка | 24.05.1993 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Time Warp Trio, Book | ||||||||
Хороший, плохой и глупый | Джон Шешка | 01.05.1992 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Time Warp Trio, иллюстрированное трио Автор: Лейн Смит, | ||||||||
Не такой уж веселый Роджер | Джон Шешка | 01.11.1991 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Time Book 2, иллюстрировано Трио Time Warp Лейн Смит, | ||||||||
Рыцари кухонного стола | Джон Шешка | 01.05.1991 | Книга глав | Дети | Фэнтези / юмор | Time Warp Trio, иллюстрировано Lane, Книга 1 Смит | ||||||||
Время раскопок | Пени Р.Гриффин | 30.03.1991 | Роман | Средний класс | Фэнтези | |||||||||
Приемлемое время | Мадлен Л'Энгл | 01.10.1989 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | Квинтет времени 3 | , Книга||||||||
Арифметика дьявола | Джейн Йолен | 01.01.1988 | Роман | Молодежь | Историческая фантастика | Дверь (символически открытая, чтобы приветствовать пророка Илию) | 1942, Польша | На пасхальном седере юная Ханна, которой скучно со своей семьей и еврейской религией, выбирается, чтобы символически открыть дверь, чтобы поприветствовать пророка Илию.При этом в 1942 году ее вовремя переносят в деревню в Польше, где ее отправляют в лагерь смерти. | ||||||
Moondial | Хелен Крессвелл | 01.10.1987 | Роман | Средний класс | Паранормальные явления | |||||||||
Горстка времени | Кит Пирсон | 01.02.1987 | Роман | Молодежь | Спекулятивная фантастика | Книга для детей Канадской библиотечной ассоциации 1988 года | ||||||||
Город времени | Дайана Винн Джонс | 01.01.1987 | Роман | Молодой человек | Научная фантастика | Серебряная будка | Два 1939 | Вне времени | мальчика из Time City, который наблюдает за историей и следит за тем, чтобы она оставалась на правильном пути, похитить девушку Вивиан Смит, которую эвакуируют из Лондона в начале Второй мировой войны.Мальчики, Джонатан и Сэм, ошибочно полагают, что Вивиан - легендарная «Повелительница времени», и теперь Вивиан должна остаться в Городе времени с семьей Джонатана. | |||||
Когда мечтатели перестают мечтать | Барбара Бартоломью | 25.09.1986 | Роман | Молодые люди | Научная фантастика / романтика | 3 Время Хранитель | ||||||||
Many Waters | Madeleine L'Engle | 01.09.1986 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | Time Quintet, Book 4 | Time Quintet, Book 4 | |||||||
Дитя будущего | Барбара Бартоломью | 06.08.1985 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / фэнтези | Хранитель времени Серия, книга 2 | ||||||||
Хранитель времени | Барбара Бартоломью | 01.05.1985 | Роман | Молодежь | Научная фантастика / романтика | Хранитель времени Серия 1, Книга 1 | ||||||||
Туманы времени | Маргарет Дж.Андерсон | 12.09.1984 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | |||||||||
Мальчик по имени | Белинда Хурменс | 19.04.1982 | Роман | Средний класс | Историческая фантазия | |||||||||
В круговороте времени | Маргарет Дж. Андерсон | 01.01.1979 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | |||||||||
Быстро наклоняющаяся планета | Мадлен Л'Энгл | 01.07.1978 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | Квинт-тайм | ||||||||
Дьявол на дороге | Роберт Уэстолл | 01.01.1978 | Роман | Молодой человек | Научная фантастика / Исторический | Кот | 1970-е годы, Англия | 904 17 век, Англия Укрывшись в старом сарае во время ливня, студент-мотоциклист Джон Вебстер, путешествующий во времени, ведет в 17 век, где идет охота на ведьм! | Уэстолл написал книгу после того, как его сын Кристофер погиб в аварии на мотоцикле. | |||||
В духе времени | Маргарет Дж. Андерсон | 01.01.1977 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | |||||||||
Стежок во времени | Пенелопа Лайвли | 03.05.1976 | Роман | Средний класс | Фэнтези | |||||||||
Все вовремя | Эдвард Ормондройд | 01.12.1975 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Продолжение Time at the Top | ||||||||
Крестовый поход в джинсах | Теа Бекман | 01.01.1974 | Роман | Молодые люди | YA (исторический) | Машина времени | ХХ век, Нидерланды | 13-е годы -летний Рудольф Хефтинг добровольно участвует в эксперименте с машиной времени, но оказывается в затруднительном положении в 13 веке, где участвует в Детском крестовом походе. | ||||||
Ветер в двери | Мадлен Л'Энгл | 01.01.1973 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | Квинтет времени 2 | , Книга||||||||
Хэллоуинское дерево | Рэй Брэдбери | 01.01.1972 | Роман | Молодые люди | Фэнтези / ужасы | |||||||||
Призраки | Антония Барбер | 01.08.1969 | Роман | Средний класс | Паранормальные явления | Изначально опубликовано как The Ghosts, затем переименовано в The Ghosts.Бланден по экранизации 1972 года | ||||||||
Шарлотта Иногда | Пенелопа Фармер | 01.01.1969 | Роман | Молодой взрослый | YA (исторический) | Сон | ночь1950-х годов Англия | 904 после первого сна в 1922 году 904 В школе-интернате Шарлотта Мейкпис обнаруживает, что она вернулась в 1918 год и живет жизнью девушки по имени Клэр Мобли. Хотя она иногда просыпается в свое время, Шарлотта начинает проводить все больше и больше времени в 1918 году и должна научиться становиться другим человеком. | Третья книга из серии Фармер о сестрах Мейкпис, Шарлотте и Эмме. В более ранних книгах «Летние птицы» и «Эмма зимой» путешествия во времени не упоминаются. | |||||
Джессами | Сани Барбары | 01.01.1967 | Роман | Молодые люди | YA (исторический) | Шкаф | 1960-е, Англия | , Англия. с подругой ее тети в старом викторианском особняке обнаруживает шкаф, который может перенести ее в 1914 год, где она берет жизнь другой Джессами. | ||||||
Девушка, покорившая время | Ясутака Цуцуи | 01.01.1967 | Роман | Молодой человек | Научная фантастика / Романтика | Наркотики | 1960-е годы, Япония | четыре дня назадПосле того, как ученицу средней школы Кадзуко Ёсияма переносят на 24 часа в прошлое, ее друзья и профессор естественных наук помогают ей раскрыть тайну. | ||||||
Зеленое бронзовое зеркало | Линн Эллисон | 01.01.1966 | Роман | Молодые люди | YA (исторический) | Зеркало | 1960-е годы, Англия | год, Англия | - старая Карен обнаруживает зеркало, играя в песке на пляже.Она заглядывает в него и переносит ее обратно во времена Римской империи, где она становится рабом! | |||||
Время на вершине | Эдвард Ормондройд | 01.06.1963 | Роман | Средний класс | Фантазия | |||||||||
Дэнни Данн, Путешественник во времени | Джей Уильямс и Раймонд Абрашкин | 01.01.1963 | Роман | Молодой человек | YA (исторический) | Век Машина времени Америка | После тайных наблюдений за экспериментом профессора Снегиря с путешествиями во времени, Дэнни и его друзья Джо и Ирен проникают в машину времени и отправляются обратно в колониальную Америку.Когда они исследуют жизнь под британским правлением, профессор с помощью Бенджамина Франклина пытается вернуть их в настоящее. | Это восьмой роман из серии Дэнни Данна. | ||||||
Кот времени: Замечательные путешествия Джейсона и Гарета | Ллойд Александр | 01.01.1963 | Книга глав | Средний класс | Фэнтези | |||||||||
Морщинка во времени | Мадлен Л'Энгл | 01.01.1962 | Роман | Средний класс | Научная фантастика | Книжный квинтет 1 | ,||||||||
The Time Garden | Эдвард Игер | 01.01.1958 | Роман | Средний класс | Фэнтези | Tales of Magic, Книга 4 | ||||||||
Полуночный сад Тома | Филиппа Пирс | 01.01.1958 | Роман | Молодежь | YA (исторический) | Часы | 1950-е годы Англия | 1880-е годы Англия | 1880-е годы со своей тетей и дядей, когда он находится на карантине от кори, обнаруживает, что, когда старые дедушкины часы пробьют 13, если он пойдет в задний сад, его перенесет в 1880-е годы.Там он встречает одинокую девушку по имени Хэтти, которая становится его подругой по играм. | |||||
Half Magic | Эдвард Игер | 01.06.1954 | Роман | Средний класс | Фэнтези | |||||||||
The Gauntlet | Рональд Велч | 01.01.1951 | Роман | Young Adult | YA (исторический) | Gauntlet | 1951, Уэльс друг находит ржавую железную перчатку, надев ее, переносит Петра в позднее средневековье. | Большая часть истории происходит вокруг замка Каррег Кеннен в Бреконских маяках. | ||||||
Путешественник во времени | Элисон Аттли | 01.01.1939 | Роман | Молодой человек | YA (исторический) | Дом | 1908 Англия | 1580s тетя и дядя на их ферме, Пенелопа Кэмерон переносится обратно в шестнадцатый век, где она встречает семью Бабингтонов, которая замышляет спасти заключенную Мэри Королеву Шотландии. | ||||||
Корабль, который летал | Хильда Льюис | 01.01.1939 | Роман | Средний класс | Фэнтези |
Где резина встречает нагрузку
Спросите любого пилота, как держится резина в их самолете, и вы, скорее всего, получите быстрый ответ вроде: «О, носовая шина в порядке; одна из магистралей немного изношена.В целом резина в порядке ».
Как новый смотритель старого самолета, я должен был заменить шину перед нашим большим путешествием на запад, но я также быстро понял, что в самолете намного больше резины, чем я ожидал, и почти каждая деталь требует внимания ... если не немедленная замена.
Старая концепция, но все еще используется
Многие боевые птицы и многие послевоенные самолеты имели резиновые амортизаторы, удерживающие приборную панель или, по крайней мере, какую-то ее часть на месте.Гироскопические инструменты часто устанавливались таким образом; тонкая электроника, казалось, прослужила дольше, будучи изолированной от вибраций планера. На приборной панели со стороны пилота нашего Муни было установлено несколько резиновых изолирующих опор - по крайней мере, изначально.
Панель заметно провисла с того места, где должна была стоять, но на креплениях она не прогибалась; это было уже позади. Вместо этого почти все крепления сломались - деформировались из-за веса и стали хрупкими со временем - и только два из восьми имели какое-либо соединение между панелью и опорной конструкцией.Остальные крепления были полностью сломаны и были на месте, чтобы показать мне, куда должны идти новые. Гравитация, плотное прилегание и пуповины к инструментам удерживали все на месте неисчислимые годы. Практически все современные самолеты имеют приборные панели, которые жестко прикреплены к корпусу, и многие Mooneys также были преобразованы в жесткую установку. Но было проще использовать то, что пришло с завода, чем модифицировать мою установку в то время, поэтому я выследил несколько верховых животных - да, Господь делает такие виды верховых животных - и заменил их все однажды днем.Что меня удивило, так это то, что панель фактически опиралась на ряд автоматических выключателей. Невозможно сказать, были ли мы близки к электрической катастрофе или это было не событие, но идея о том, что что-то трется о тыльную сторону выключателей, определенно привлекла мое внимание.
Изоляторы двигателя
Насколько я могу припомнить, определенно за несколько лет до того, как взять эту птицу во владение, вертушка сидела низко в носовой чаше. А поскольку капот модифицирован кожухом LASAR, который стягивает нижнюю кромку старинного воздухозаборника Муни «пасть гуппи», спиннер не находится по центру сверху вниз, даже с новыми креплениями.
Припаркованный на рампе в Канабе, штат Юта, мне нужно было изучить чертеж манекена - идентичный Муни, - и я спросил владельца, какая у него модификация капота. Это выглядело настолько непохожим, что я подумал, что это должно быть что-то совершенно другое. Когда он ответил: «Это мод LASAR, такой же, как и у вас», я сделал двойной дубль. Расположение его спиннера было настолько отличным от моего, что разница в эстетике была такой разительной. Пришло время и для новой резины. На одном из последних этапов нашей поездки на запад я идеально подрезал птицу, а на пике снижения я просто медленно закрыл дроссель, ожидая, что нос опустится, чтобы удерживать ту же скорость полета.Вместо этого меня встретил подъем носа на несколько градусов - если угол тяги был достаточно низким, чтобы иметь такой эффект, вероятно, это уменьшало крейсерскую скорость на несколько узлов. Я заказал комплект креплений Barry для замены стареющей резины, а затем сделал то, что у меня получается лучше всего - припарковал самолет, когда мы вернулись домой, и отложил это дело.
Мой бывший сосед по комнате Ник оказался с Атлантой в одночасье, и я поймал его тем утром в ангаре на рабочий день. Я подобрал его, и с арендованным моторным подъемником в кузове моего Subaru мы выбежали в ангар на рабочий день.Он один из моих механических друзей, и он не пожаловался, когда я рассказал ему о плане.
Позвольте мне сказать следующее: друга, который поможет поменять опоры двигателя на Mooney, вы должны оставить в своем списке праздничных открыток. Замена изоляторов на Cessna 172 на очень похожий Lycoming O-360 - довольно простой процесс. Подвесьте лебедку к подъемной проушине двигателя, ослабьте гайки на изоляторах, покачните двигатель так, чтобы старую резину вылечили, замените новой и снова соберите все вместе.
Просто достать капот и собачью будку - на сленге владельца Муни - воздухозаборник, который удерживает охлаждающий воздух в правильном направлении по цилиндрам - уходит примерно столько же времени, сколько и на замену опор на 172. С двигателем, поддерживаемым подъемным крюком, мы пришлось отвинтить крепление двигателя от брандмауэра, отсоединить большую часть проводки и органов управления от двигателя и сдвинуть двигатель вперед на пару дюймов. Как и в моторном отсеке спорткара последней модели, пространство ограничено, а нижний левый болт амортизатора плотно прилегает к левой ноге пилота для педалей руля направления.Существует множество лунатиков с просверленными и залатанными отверстиями, в которых механики пытались сократить процесс, и вместо этого пришлось проделать большую дополнительную работу.
Ник и я оба первые офицеры на Airbus 320. Наша почасовая оплата, если ее использовать в качестве магазинной ставки, сделала бы самые дорогие ремонтные станции выгодной сделкой по сравнению с этим, но мы не платили себе ни за что, кроме товарищество друзей, объединившихся для выполнения задачи, пока мы догоняли месяцы, прошедшие с нашей последней встречи, и рассказывали истории о приключениях, которые мы пережили вместе.
Я надеялась, что Ника вернутся в отель и успеет вздремнуть, прежде чем он отправится в аэропорт; вместо этого нам удалось убить большую часть дня, рассказывая истории, роняя гаечные ключи и выбивая один из моих самых страшных проектов на Муни.
И мы прекрасно провели время, делая это.
В качестве амортизаторов у Mooney есть резиновые пончики, которые принимают на себя нагрузку при приземлении. Их следует регулярно заменять. Они были в крайней нужде.Пончики особой жесткости
Но подождите, это еще не все.Если вы позвоните сейчас, мы добавим еще одно неожиданное место для старения резины и оставим вас в ремонте.
На шасси Mooney нет ни амортизаторов, ни подпружиненных стальных стоек шасси, ни тарельчатых амортизаторов. Эл Муни по какой-то причине собрал все три стойки шасси стопкой резиновых пончиков, чтобы выдержать удар при приземлении. Правдоподобный - но необоснованный - слух состоит в том, что оригинальные резины, которые он использовал на шасси, были опорами двигателя Mack Truck. Верно это или нет, на самом деле уже не имеет значения, поскольку с тех пор шайбы Муни были модернизированы до авиационного продукта, но взгляд дизайнера на простоту готового решения звучит так, как и многие другие. Элементы дизайна Муни.Некоторые из более поздних (гораздо более тяжелых) Mooneys видят, что эти резиновые шайбы выходят из строя всего через год или два; более легкие модели, такие как моя, могут пройти около десяти лет между заменами. Я читал ветку на форуме владельца Муни, в которой пилот обнаружил, что его шайбы чертовски старые, и сделал себе заметку: «Я, - подумал я, - в следующий раз, когда вы полетите, поищите код даты. на пончики шасси ".
Пончики не выглядели искаженными или сильно потрескавшимися, поэтому раньше я не обращал на них особого внимания.Но они во многом поглощают удары планера при моих посадках, а взлетно-посадочная полоса, на которой живет серая девчонка, несомненно, неровная. Нежелательным побочным эффектом по мере старения и затвердевания шайб является то, что удар при посадке передается через ближайшую конструкцию планера, которая оказывается герметичными отсеками крыла, составляющими топливный бак. Чем старше становится топливный герметик, тем более хрупким он становится, а повторная герметизация баков - это почти работа за 7000 долларов, которую я проверял в последний раз.
Итак, чем больше я останавливался на этом, тем важнее становилась проверка резиновых пончиков.Во время следующего предполетного полета, слив образец топлива из правого бака, я перевернулся и покосился на шайбы, ища код даты, надеясь хотя бы увидеть что-то произведенное в этом столетии.